Nisbet of Greenholm

Escudo de plata: tres cabezas de jabalí de sable, arrancadas, lampasadas de gules y defendidas de plata; bordura de sable.

Escudo de plata: tres cabezas de jabalí de sable, arrancadas, lampasadas de gules y defendidas de plata; bordura de sable.

Argent: three Boar's heads Sable, erased, langued Gules and tusked Argent; within a bordure Sable.

Escudo que he interpretado con las características siguientes: la forma de la boca es de arco medio punto; el campo está esmaltado de tinta plana de plata; la bordura y las 3 cabezas de jabalí están iluminadas de gules, sable y plata y delineadas del campo; y el conjunto ha recibido un acabado acuarelado.

Este escudo puede encontrarse en [Nisbet, A.; 1722] y en [Nisbet, A.; 1816].


Claves del blasón: Pleno, Plata, Cabeza, Jabalí, Sable, Arrancado, Lampasado, Gules, Defendido y Bordura.

Claves del estilo: Medio punto, Iluminado, Delineado del campo y Acuarelado.

Clasificación: Interpretado, Gentilicio y Reino de Escocia.

Titularidad: Nisbet of Greenholm.

Separador heráldico

Nisbet of Greenholm, cabezas de jabalí sólo de sable

Escudo de plata: tres cabezas de jabalí de sable, arrancadas; bordura de sable.

Escudo de plata: tres cabezas de jabalí de sable, arrancadas; bordura de sable.

Argent: three Boar's heads Sable, erased; within a bordure Sable.

Escudo que he interpretado con las siguientes características: la forma de la boca y de la bordura es de arco medio punto; el campo está esmaltado de tinta plana de plata; la bordura y las 3 cabezas de jabalí están esmaltadas sólo de sable, siguiendo la literalidad de su blasón en inglés, como se explica a continuación; todas las piezas y figuras están delineadas del campo; y el conjunto ha recibido un acabado rugoso.

En [Nisbet, A.; 1722] y [Nisbet, A.; 1816] se escribe este blasón simplemente como « Argent, three boars' heads erased within a bordure Sable». El escudo que ilustra este artículo es la versión literal de este blasón en inglés con las cabezas de jabalí completamente de sable. Es una versión diferente de la que se representa en Nisbet of Greenholm donde los colmillos están de iluminados de plata y las lenguas lo están de gules.


Claves del blasón: Pleno, Plata, Cabeza, Jabalí, Sable, Arrancado y Bordura.

Claves del estilo: Medio punto, Tinta plana, Delineado del campo y Acuarelado.

Clasificación: Interpretado, Gentilicio y Reino de Escocia.

Titularidad: Nisbet of Greenholm.

Separador heráldico
Escudo de Inglaterra Unicornio saltante sobre la divisa, criterio.

Acanalado y angrelado

NisbetA 25 AcanaladoAngrelado Esquema jpg

Bordura acanalada y bordura angrelada.

Acanalado ~ invected

  • Acanalado, en piezas, indica que la secuencia de arcos tienen las puntas formadas por las uniones de ellos «apuntando» hacia el interior de la pieza. En la figura que ilustra esta entrada el primer escudo tiene una bordura acanalada pues las puntas están orientadas hacia el interior de la bordura, como puede observarse en la lámina de ilustraciones de [Nisbet, A.; 1816; página 21, figura 2].
  • Acanalado, en particiones, indica que la secuencia de arcos tienen las puntas formadas por las uniones de ellos «apuntando» hacia la 1a partición. También podría decirse que son cóncavos desde el punto de vista de la 1a partición o que son convexos desde el punto de vista de la 2a partición.

Angrelado ~ engrailed

  • Angrelado, en piezas, indica que la secuencia de arcos tienen las puntas formadas por las uniones de ellos «apuntando» hacia el exterior de la pieza. En la figura que ilustra esta entrada el 2o escudo tiene una bordura angrelada pues las puntas están orientadas hacia el exterior de la bordura, como puede observarse en la lámina de ilustraciones de [Nisbet, A.; 1816; página 21, figura 1].
  • Angrelado, en particiones, indica que la secuencia de arcos tienen las puntas formadas por las uniones de ellos «apuntando» hacia la 2a partición. También podría decirse que son convexos desde el punto de vista de la 1a partición o que son cóncavos desde el punto de vista de la 2a partición.
System of Heraldry, 1816, página 21, figuras 1 y 2

Categorías: Criterio, Esquema, Medio punto, Bordura, Acanalado y Angrelado.

Separador heráldico
Escudo de Inglaterra

Alexander Nisbet, esquema

NisbetA 24 AngreladoAcanalado Esquema jpg

Bordura angrelada y bordura acanalada.

Figura inspirada en [Nisbet, A.; 1816; página 21, figuras 1 y 2], pero con las 3 cabezas de jabalí del propio Alexander Nisbet ya encajadas dentro de la 2a bordura acanalada.


Claves del blasón: Bordura, Acanalado, Angrelado, Cabeza y Jabalí.

Claves del estilo: Medio punto.

Clasificación: Esquema.

Titularidad: Nisbet, Alexander.

Separador heráldico

Nisbet, Alexander

Escudo de plata: tres cabezas de jabalí de sable, arrancadas, lampasadas de gules y defendidas de plata; bordura de gules, acanalada.

Escudo de plata: tres cabezas de jabalí de sable, arrancadas, lampasadas de gules y defendidas de plata; bordura de gules, acanalada.

Argent: three Boar's heads Sable, erased, langued Gules and tusked Argent; within a bordure Gules, invected.

Escudo que he interpretado con: la boca de arco medio punto; el campo esmaltado de plata plana; la bordura y las 3 cabezas de jabalí iluminadas de gules, sable y plata y delineadas del campo, esto es, de plata; y el conjunto con un acabado acuarelado.

Escudo del propio Alexander Nisbet que puede encontrarse en sus tratados, en su 1a edición [Nisbet, A.; 1722] y en su edición posterior [Nisbet, A.; 1816].


Claves del blasón: Pleno, Plata, Cabeza, Jabalí, Sable, Arrancado, Lampasado, Gules, Defendido, Bordura y Acanalado.

Claves del estilo: Medio punto, Iluminado, Delineado del campo y Acuarelado.

Clasificación: Interpretado, Gentilicio, Reino de Escocia y Ciencia heroica.

Titularidad: Nisbet, Alexander.

Separador heráldico

Alexander Nisbet

Escudo de plata: tres cabezas de jabalí de sable, arrancadas; bordura de gules, acanalada.

Escudo de plata: tres cabezas de jabalí de sable, arrancadas; bordura de gules, acanalada.

Argent: three Boar's heads Sable, erased; within a bordure Gules, invected.

Escudo que he interpretado siguiendo la literalidad del blasón con: la boca de arco medio punto; el campo, la bordura acanalada y de los jabalíes sus 3 cabezas de tintas planas de plata, gules y sable esmaltadas; todo delineado del campo; y con un acabado rugoso.

En [Nisbet, A.; 1722] y [Nisbet, A.; 1816] se escribe este blasón simplemente cómo «Argent, three boars' heads erased Sable within a bordure invected Gules». El escudo que ilustra este artículo es la versión literal de este blasón en inglés con las cabezas de jabalí completamente de sable. Es una versión diferente de la que se representa en Alexander Nisbet que es lampasado de gules y con las defensas, colmillos, de plata.


Claves del blasón: Pleno, Plata, Cabeza, Jabalí, Sable, Arrancado, Bordura y Acanalado.

Claves del estilo: Medio punto, Iluminado, Delineado del campo y Rugoso.

Clasificación: Interpretado, Gentilicio, Reino de Escocia y Ciencia heroica.

Titularidad: Nisbet, Alexander.

Separador heráldico
Libro abierto, hojas de plata, filo de oro, guardas de gules, tapas de sable.

Shakespeare, W.; 1608

Shakespeare, trae de oro, una banda de sable,
        cargada de una lanza de plata, fustada oro

William Shakespeare, «Coriolanus», Tragedia de 5 actos y 29 escenas, escrita en verso, dependiendo de las fuentes, se la data del año 1608 ó del año 1609.


Es una de las últimas obras que escribió William Shakespeare, una tragedia basada en la vida de Cayo Marcio Coriolano, un legendario general romano del siglo V a. C. Algunos autores consideran que el general Coriolano tuvo realidad histórica y otros no.

Inicialmente se llamaba sólo Cayo Marcio, pero durante la guerra contra los volscos se convierte en héroe al entrar con unos pocos soldados en la ciudad de Corioli y, de entonces, pasan a llamarle Cayo Marcio Coriolano.

Acto 3o, escena 2a, Volumnia, madre de Coriolano

I prithee now, my son,
Go to them, with this bonnet in thy hand;
And thus far having stretch'd it (here be with them)
Thy knee bussing the stones (for in such business
Action is eloquence, and the eyes of the ignorant
More learned than the ears) waving thy head,
Which often, thus, correcting thy stout heart,
Now humble as the ripest mulberry
That will not hold the handling: or say to them,
Thou art their soldier, and being bred in broils
Hast not the soft way which, thou dost confess,
Were fit for thee to use as they to claim,
In asking their good loves, but thou wilt frame
Thyself, forsooth, hereafter theirs, so far
As thou hast power and person.


Referencia bibliográfica del siglo XVII.

Autor: Shakespeare, William.

Referencia bibliográfica mencionada en el artículo siguiente:

Enlace externo:

Separador heráldico

Sigue por: St. George's Roll; 1285.

 

Dr. Antonio Salmerón y Cabañas,
,
Paseo de la Castellana 135, planta 7a,
28046 Madrid, España.