Escudo de Inglaterra Libro abierto, hojas de plata, filo de oro, guardas de gules, tapas de sable.

Calvo, P.; 1501

Pedro Calvo, notario y regidor de Calatayud, «Libro de cuentas de la ciudad de Calatayud», título literal, «Libro dela data fecha por pedro calvo notao Regidor dela ciutat de Calatayut enel anyo de mil Quinientos y uno», manuscrito restaurado con cubierta, contracubierta y encuadernación de estilo mudéjar, 2 hojas en blanco tras la cubierta y la contracubierta, 76 páginas interiores de 300 x 230 mm, de las cuales 7 podrían estar en blanco y en posición par, 3 en blanco entre las 20 primeras hojas, 1 en blanco hacia la mitad del libro y otras 3 en blanco entre las 20 últimas hojas, anotación final con el término «cabreo», Calatayud, 1501.


Portada

  • En la esquina superior-izquierda:
  • «D·1·»~D de data, cuentas y 1 de tomo 1o y entiendo que único.
  • «Data»~Contabilidad.
  • Arriba y más centrado:
  • «Libro dela»~de la «data fecha»~ contabilidad hecha
  • «por pedro calvo»~Pedro Calvo «notao»~notario
  • «Regidor dela»~de la «ciutat»~ciudad «de»
  • «Calatayut»~Calatayud «enel»~en el «anyo»~año «de»
  • «mil·Quinientos y uno»~1501 en letra.
  • Espacio en blanco y abajo a la izquierda:
  • «Regidor pedro calvo notario»
  • «1501», en numeración árabe y poco legible.

Mis notas de lectura

  • Hay pagos puntuales con origen: «Paga la ciutat...» y «Paga el Regidor...».
  • Hay pagos anuales que dicen: «Paga la ciutat cada año...» y «Paga el Regidor cada año...».
  • Hay pagos con origen y destinatario que dicen: «Paga la ciutat al clero...», «Paga el Regidor al Alférez del Justicia...», «Paga el Regidor al Abogado...», «Paga el regidor al procurador...»,...
  • Hay anotaciones contables por páginas, con largos corchetes a los lados, signos de control a la izquierda y firma abajo.
  • Ciudad a veces lo escribe como «ciudad» y como «ciutat».
  • Hay anotaciones por meses, por ejemplo de Febrero a Diciembre, con los nombres de los meses con mayúsculas y no quedan claramente diferenciados el par de meses de Octubre y Noviembre.
  • También hay gastos anotados como extraordinarios, creo ver 6 páginas y el primer tercio de otra de gastos extraordinarios, que corresponden a las páginas 58-59, 60-61, 62-63 y 64 y el primer tercio de la 65 de la renumeración de mi recomposición del documento.
  • En la 10a y 11a páginas empezando a contar por el final, que corresponde a las páginas 68 y 69 de mi recomposición del documento, parece haber un balance resumen con «sumas mayores»: a) con 15 grandes partidas a la izquierda, en la hoja impar, que entiendo que son aplicaciones de fondos, pues hay salarios y obras y va firmada al pie, y b) con 8 grandes partidas a la derecha, en la hoja par, que entiendo que son orígenes de fondos, pues creo ver arrendamientos, y va firmada al pie.
Pedro Calvo, orígenes y aplicaciones de fondos, sumas mayores
  • En la 8a página empezando a contar por el final, que corresponde a la página 70 de mi recomposición del documento, parece haber 2 sumas mayores, entiendo que totales finales del balance anterior, seguidas de 10 párrafos de lo que parecen ser comentarios finales a las cuentas, que ocupan también la 7a página por el final.
  • En la 2a mitad de la 6a página empezando a contar por el final, que correspondería a las páginas 72 de mi recomposición del documento, aparece un texto más largo a modo de certificación final.
  • Las 5 últimas páginas contienen algunas anotaciones tachadas.
  • La última a página contar por el final, que corresponde a la página 78 de mi recomposición del documento, contiene sólo 3 líneas de 4, 6 y 2 palabras respectivamente. La primera palabra de todas es «cabreo», que según la [Real Academia Española; 2001] procede del bajo latín escrito en la Edad Media «capibrevium», y este del latín «caput»~cabeza y «brevis»~breve y se usaba para denominar, en el «reino de Aragón», al documento en que el enfiteuta hacía constar el reconocimiento de los derechos del señor directo y el libro en el que se reunían juntos los anteriores documentos.

Referencia bibliográfica del siglo XVI.

Clasificación: Manuscrito, En blanco y negro y Lengua castellana.

El autor es Calvo, Pedro.

Enlaces externos:

Recursos internos: CalvoP1501.CalatayudDataOriginal.pdf libro como secuencia de las páginas disponibles y CalvoP1501.CalatayudDataPaginado.pdf libro recompuesto en secuencia de páginas pares e impares, intercalando páginas en blanco para recuperar las secuencias perdidas.

Separador heráldico
Escudo de Inglaterra

Cuartelado oro y plata y cuartelado gules y plata, comparación

Cuartelado oro y plata, esquema

La regla de las tinturas, «ni color sobre color, ni metal sobre metal», es la regla más famosa de la heráldica. En las particiones del escudo, por ejemplo, cortado, partido, cuartelado, etc., las tinturas están unas al lado de otras, no unas sobre otras, porque las particiones no son cargas y, por tanto, las regla de las tinturas no es de aplicación. Si bien, como regla estética, puede resultar util en el caso de las particiones.

Cuartelado gules y plata, esquema

Claves del blasón: Cuartelado, Plata, Gules y Oro.

Claves del estilo: Trazo alzado, Delineado de sable, Tinta plana e Iluminado.

Clasificación: Esquema.

Separador heráldico
Escudo de Inglaterra

Cruz potenzada, cruz ancorada y cruz de Jerusalén, comparación

Sketch366 16 Cruz Potenzada Ancorada Jerusalen jpg

Un comparación en gules y oro entre la cruz potenzada, la cruz ancorada y la Cruz de Jerusalén


Claves del blasón: Gules, Oro, Cruz potenzada, Cruz recortada, Cruz ancorada, Cruz de Jerusalén y Cruz.

Claves del estilo: Trazo alzado, Delineado de sable e Iluminado.

Clasificación: Esquema.

Separador heráldico
Escudo de Inglaterra Libro abierto, hojas de plata, filo de oro, guardas de gules, tapas de sable.

Stock, E.; 1895

Elliot Stock, «The Antiquary, A Magazine Devoted to the Study of the Past», Volumen XXXI, publicado por Elliot Stock, Londres, 1895.


Unos de los artículos de este volumen de 1895 es una revisión y crítica del libro de James Parker hijo, [Parker, J.; 1894; Glossary of Terms used in Heraldry]. Este artículo comienza recordando el libro anterior de su padre John Henry Parker, [Parker, J. H.; 1847; Glossary of Terms used in British Heraldry].

Glossary of Terms used in British Heraldry

«El nombre del difunto Sr. John Henry Parker está tan estrechamente asociado con una pequeña biblioteca de admirables manuales sobre arquitectura, y con una serie de otras obras sobre arqueología, todas ellas bien conocidas, que resultará algo sorprendente para muchas personas saber que hace unos cincuenta años», 1895 - 1847 = 48 años, «publicó» [Parker, J. H.; 1847; Glossary of Terms used in British Heraldry].

«El libro, además, ha estado agotado durante tanto tiempo que ha llegado a quedar casi olvidado».

Glossary of Terms used in Heraldry, un nuevo libro

«La nueva edición ahora publicada por su hijo, el Sr. James Parker», [Parker, J.; 1894; Glossary of Terms used in Heraldry], «es prácticamente, como él mismo nos dice, un libro nuevo, y la elaboración y el cuidado que se han dedicado a él son tan característicos de esta obra como lo son de las otras obras arqueológicas por las que tanto el padre como el hijo han sido tan honorablemente distinguidos durante más de medio siglo».

Ilustraciones

«Otra característica bien conocida de los libros de los señores Parker es la abundante manera en que están ilustrados».

«El presente volumen mantiene plenamente esa reputación, y los pequeños y pulcros grabados en madera, que aparecen en gran profusión en casi cada dos páginas, son a menudo de gran ayuda para explicar de manera práctica el significado de un término heráldico».

«Para cualquiera que esté comenzando el estudio de la heráldica esto hará que el libro sea de gran valor y utilidad; mientras que otros que conocen más o menos esta ciencia no estarán dispuestos a lamentar la abundante manera en que se proporcionan ilustraciones explicativas».

Crítica, Chichester y Prester John

«En la medida en que es posible juzgar, hay muy pocas, si es que hay alguna, inexactitudes en el libro, aunque estamos obligados a expresar sorpresa al encontrar en una obra como esta la vieja ficción repetida, de que la figura de Nuestro Salvador, en relación con la dedicación de la catedral a la Santísima Trinidad, en las armas de la sede de Chichester es la de el misterioso personaje conocido como Prester John».

«Pensábamos que esta absurda teoría había sido completamente refutada hace mucho tiempo, y encontrarla perpetuada en una obra como esta resulta un poco sorprendente, por decir lo menos».

Las 3 referencias principales en el libro de James Parker a Prester John y la sede de Chichester son las siguientes:

  • Sobre el Presbyter John, normalmente llamado Prester John: «esta singular figura se representa sentada sobre una piedra (descrita como una lápida), y forma la insignia de la sede de Chichester, el único caso en que aparece esta figura», [Parker, J.; 1894; page 476]. «El origen de la figura es oscuro». «En 1180 el sello representaba la Figura de Cristo sentado sobre una tumba, quizá con una referencia simbólica a» el Libro del Apocalipsis i. 16, y v. 1, también llamado el Apocalipsis de Juan el Apóstol. «A comienzos del siglo siguiente la historia mítica de Prester John, un supuesto rey de Asia central, estaba en circulación, pues cierto monje franciscano, de nombre Carpini, que salió como misionero en 1206, había traído consigo o inventado la historia, y como esta era muy popular fue después, quizá, aplicada al emblema».
  • Sobre el blasón del obispado de Chichester, escribe «Bishoprick»: «Azure, un Presbyter John encapuchado sentado sobre una lápida, en su mano siniestra un libro abierto, su mano diestra extendida con los dos dedos delanteros levantados, todo de oro; en su boca una espada puesta en faja de gules, empuñadura y pomo de oro, la punta hacia el siniestro», [Parker, J.; 1894; al final de la página 476].
  • Sobre «tombstone» como término heráldico, [Parker, J.; 1894; page 576] escribe: «el asiento de Prester John (q.v.)» ~ quod vide ~ véase «en las insignias de la sede de Chichester, y de Santa María en las de la sede de Lincoln», véase también el término nimbo o «Cicle of Glory» en [Parker, J.; 1894; page 424], «así llamado, aunque en ninguno de los dos casos es en absoluto probable que la figura se pretendiera como tal».

«Sería un hecho interesante averiguar exactamente cuándo y por quién», se pregunta Elliot Stock, «la idea tan descabellada de Prester John en el escudo de Chichester fue propuesta por primera vez».

Hoy en día, la diócesis de Chichester, en su explicación en línea sobre su escudo de armas, escribe «La confusión más común, que todavía se repetía en 1894», la diócesis no cita directamente el libro de James Parker, pero cita su año de publicación 1894, «era que las armas muestran a Presbyter John sentado sobre una lápida». «Una carta que circuló en Europa hacia 1165 se refería a la visita anual de Prester John y su ejército, completo con carros y elefantes, a la tumba del profeta Daniel en Babylonia Deserta». «Fue la imaginería de esta carta», sobre Prester John y la tumba, «la que parece haberse asociado a» el escudo de armas de la diócesis de Chichester con su figura humana, nimbada, sentada en una tumba o altar.

Conclusiones

«Como muestra de la minuciosidad con la que el Sr. James Parker ha realizado su trabajo, podemos mencionar que»:

  • «no menos de 32 páginas se dedican a describir las diferentes formas heráldicas y usos de la cruz», [Parker, J.; 1894; from the page 149 to the beginning of the page 179] y con un índice interno, dedicado exclusivamente a la cruz, en [Parker, J.; 1894; pages 179 and 180].
  • «y 8 a las diversas formas de la corona», [Parker, J.; 1894; from the page 181 to the page 188].

«En todos los casos el tema tratado está desarrollado con gran profundidad».

«De hecho, la minuciosidad puede considerarse una de las características especiales de este útil y bienvenido volumen».

Elliot Stock, el reseñador

Fue un editor y bibliófilo inglés, nació en 1838 y murió en 1911. La editorial que llevaba su nombre estuvo en actividad desde 1859 hasta 1939. La revista The Antiquary fue publicada por su editorial desde diciembre de 1879 hasta 1915.


Referencia bibliográfica del siglo XIX.

Clasificación: Revista y Lengua inglesa.

Autor: Stock, Elliot.

En los siguientes artículos se cita esta referencia bibliográfica:

Enlaces externos:

Separador heráldico
Escudo de Inglaterra Áncora de oro y la divisa enlace.

Felipe VI y la Orden de la Jarretera en Doce Linajes

Felipe VI, Orden de la Jarretera, Doce Linajes

Publicación de mi interpretación de las armas de Su Majestad el rey Felipe VI con la Orden de la Jarretera en el blog Doce Linajes de Soria con el siguiente texto: Magnífica interpretación del escudo de armas de S. M. el Rey de España, con la Orden de la Jarretera, realizada por el prestigioso heraldista y miembro de la International Heraldry Society, D. Antonio Salmerón Cabañas.


Categorías: Enlace, Oro, Cuatro, Palo, Gules, Azur, Sable, Uno, Castillo, Aclarado, Mazonado, Plata, Púrpura, León, Rampante, Armado, Lampasado, Coronado, Cadena, Puesto en orla, Puesto en cruz, Puesto en sotuer, Cargado, En el centro, Esmeralda, Sinople, Corona real cerrada, Corona, Escusón, Flor de lis, Bordura, Entado, En punta, Granada, Al natural, Rajado, Tallado y Hojado.

Raíz: Doce Linajes de Soria.

Separador heráldico
Escudo de Inglaterra

Vittorio Gifra

Escudo palado de seis piezas de azur y oro; brochante sobre el todo una banda de azur.

Arma: palato d’azzurro e d’oro di sei pezzi, alla banda del primo [azzurro] attraversante sul tutto.

Escudo palado de seis piezas de azur y oro; brochante sobre el todo una banda de azur.


Claves del blasón: Palado, Seis, Azur, Oro, Brochante, Sobre el todo y Banda.

Claves del estilo: Medio punto, Apergaminado, Tinta plana y Delineado de sable.

Clasificación: Escudo, Interpretado y Gentilicio.

Titularidad: Gifra, Vittorio.

Separador heráldico
Escudo de Inglaterra

Gifra, Vittorio

Escudo palado de seis piezas de azur y oro; brochante sobre el todo una banda de azur.

Escudo palado de seis piezas de azur y oro; brochante sobre el todo una banda de azur.

Paly of six Azure and Or; over all a bend Azure.


Claves del blasón: Palado, Seis, Azur, Oro, Brochante, Sobre el todo y Banda.

Claves del estilo: Medio punto, Trazo alzado, Iluminado y Delineado de sable.

Clasificación: Escudo, Interpretado y Gentilicio.

Titularidad: Gifra, Vittorio.

Separador heráldico
Escudo de Inglaterra

Vittorio Gifra, escudo apuntado y metal batido

Escudo palado de seis piezas de azur y oro; brochante sobre el todo una banda de azur.

Escudo palado de seis piezas de azur y oro; brochante sobre el todo una banda de azur.


Claves del blasón: Palado, Seis, Azur, Oro, Brochante, Sobre el todo y Banda.

Claves del estilo: Apuntado, Metal batido, Iluminado y Delineado de sable.

Clasificación: Escudo, Interpretado y Gentilicio.

Titularidad: Gifra, Vittorio.

Separador heráldico

Sigue por: Vittorio Gifra, escudo triangular curvado e irisado.

 

Dr. Antonio Salmerón y Cabañas,
,
Paseo de la Castellana 135, planta 7a,
28046 Madrid, España.