Lengua inglesa

Separador heráldico
Escudo de Inglaterra Libro abierto, hojas de plata, filo de oro, guardas de gules, tapas de sable.

Académie internationale d'héraldique; 1952

Cruz cercenada, armiños, cordonada, cramponada, asa, calvario

Académie internationale d'héraldique, AIH, «Vocabulaire-Atlas Héraldique en six Langues: Francais - English - Deutsch - Español - Italiano - Nederlandsch», por Gaston Stalins, Le Baron Stalins, con la colaboración de René Le Juge De Segrais, Ottfried Neubecker, Martin de Riquer y Morera, Giacomo Carlo Bascapé y Mario Gorino-Causa, 119 páginas, 530 ilustraciones en blanco y negro, Société du Grand Armorial de France, 179 Boulevard Haussmann, París, 1952.


Este libro comienza con la siguiente frase: «Heraldique - science et art - qui prit naissance en France vers la moitié du XIIe siècle, s'est propagée très rapidement dans les principaux pays européens».

Los nombres de los autores y los colaboradores se han comprobado en [Académie internationale d'héraldique; 1999].

Observaciones

Figura 280, donde dice «león vilenado», «lion defamed or without tail», «lion diffamé», «leone diffamato»... tendría que decir «león difamado» o «león infamado», sin cola, pues «león vilenado» es con el sexo de otra tintura. Según [Real Academia Española; 2001; difamado] significa, en heráldica, desmembrado y según [Real Academia Española; 2001; infamar] significa, quitar la fama, estimación y honra a alguien o algo, entre ambas prefiero «león difamado».

Figura 466, donde dice «agitafo», sin traducción al inglés, «afitée», «agitato»... tendría que decir «agitado», que es cuando el mar tiene olas como dientes apuntando hacia la diestra del escudo, no he encontrado propuestas en inglés, salvo en otro glosario heráldico aumentado y derivado de este, donde se propone «billowy» y «waving», prefiriendo yo la primera, si bien el término no me parece lo suficientemente agitado.

Figura 360, donde dice «yelmo bordato», «edged», «heaume liséré», «bordato»... podría decir «yelmo con rejilla».


Referencia bibliográfica del siglo XXI.

Clasificación: Diccionario, Lengua francesa, Lengua inglesa, Lengua alemana, Lengua castellana, Lengua italiana y Lengua neerlandesa.

Los nombres de los autores son:

A continuación los artículos en los que se cita esta referencia:

Recursos externos:

Separador heráldico
Escudo de Inglaterra Libro abierto, hojas de plata, filo de oro, guardas de gules, tapas de sable.

Parker, J. H.; 1847

John Henry Parker, «A Glossary of Terms Used in British heraldry, with a chronological table illustrative of its rise and progress», 360 páginas con ilustraciones, impreso por J. Shrimpton, Oxford, 1847.


Referencia bibliográfica del siglo XIX.

Clasificación: Diccionario y Lengua inglesa.

Autor: Parker, James Henry.

En los siguientes artículos se cita esta referencia bibliográfica:

Enlaces externos:

Separador heráldico
Escudo de Inglaterra Libro abierto, hojas de plata, filo de oro, guardas de gules, tapas de sable.

Parker, J.; 1894

James Parker, «A Glossary of Terms Used in Heraldry, a New Edition with one Thousand Illustrations», XXVIII y 660 páginas con ilustraciones, editado por James Parker and Co., Oxford y Londres (en la 1a página), impreso por James Parker and Co., Crown Yard (en la página 660), Oxford, octubre de 1894.


Referencias bibliográficas y fechas


Referencia bibliográfica del siglo XIX.

Clasificación: Diccionario y Lengua inglesa.

El autor es Parker, James.

Referencia bibliográfica mencionada en los artículos siguientes:

Enlaces externos:

Separador heráldico
Escudo de Inglaterra Libro abierto, hojas de plata, filo de oro, guardas de gules, tapas de sable.

Parker, J.; 1970

James Parker, «A Glossary of Terms Used in Heraldry, a New Edition with one Thousand Illustrations», XXVIII y 660 páginas con ilustraciones, reimpreso por F and W Media International Limited, anteriormente conocida como David and Charles Publishers, Exeter, Devon, 1970.


La ilustración de la cubierta de este libro corresponde al escudo de armas de Richard Willoughby que aparencen en [Parker, J.; 1894; Frontispicio y páginas 396-399]


Referencia bibliográfica del siglo XX.

Clasificación: Diccionario y Lengua inglesa.

Autor: Parker, James.

Referencia bibliográfica mencionada en el artículo siguiente:

Separador heráldico
Escudo de Inglaterra Libro abierto, hojas de plata, filo de oro, guardas de gules, tapas de sable.

Parker, J.; 1971

James Parker, «A Glossary of Terms Used in Heraldry, a New Edition with one Thousand Illustrations», XXVIII y 660 páginas con ilustraciones, reimpreso por Charles E. Tuttle Co., Rutland, Vermont, 1971.


Referencia bibliográfica del siglo XX.

Clasificación: Diccionario y Lengua inglesa.

El autor es Parker, James.

En el siguiente artículo se cita esta referencia bibliográfica:

Separador heráldico
Escudo de Inglaterra Libro abierto, hojas de plata, filo de oro, guardas de gules, tapas de sable.

Parker, J.; 2010

James Parker, «A Glossary of Terms Used in Heraldry, a New Edition with one Thousand Illustrations», XXVIII y 660 páginas con ilustraciones, 714 páginas escaneadas, libro digital editado por Nabu Press, Charleston, Carolina del Sur, 2010.


Referencia bibliográfica del siglo XXI.

Clasificación: Diccionario y Lengua inglesa.

El autor es Parker, James.

Referencia bibliográfica mencionada en el artículo siguiente:

Separador heráldico
Escudo de Inglaterra Libro abierto, hojas de plata, filo de oro, guardas de gules, tapas de sable.

Parker, J.; Gough, H.; 1966

James Parker, Henry Gough, «A Glossary of Terms Used in Heraldry, a New Edition with one Thousand Illustrations», XXVIII y 660 páginas con ilustraciones, reimpreso por Gale Research Company, Detroit, 1966.


Referencia bibliográfica del siglo XX.

Clasificación: Diccionario y Lengua inglesa.

Los 2 autores son Parker, James y Gough, Henry.

Referencia bibliográfica mencionada en el artículo siguiente:

Separador heráldico
Escudo de Inglaterra Libro abierto, hojas de plata, filo de oro, guardas de gules, tapas de sable.

Stock, E.; 1895

Elliot Stock, «The Antiquary, A Magazine Devoted to the Study of the Past», Volumen XXXI, publicado por Elliot Stock, Londres, 1895.


Unos de los artículos de este volumen de 1895 es una revisión y crítica del libro de James Parker hijo, [Parker, J.; 1894; Glossary of Terms used in Heraldry]. Este artículo comienza recordando el libro anterior de su padre John Henry Parker, [Parker, J. H.; 1847; Glossary of Terms used in British Heraldry].


Referencia bibliográfica del siglo XIX.

Clasificación: Revista y Lengua inglesa.

Autor: Stock, Elliot.

Referencia bibliográfica mencionada en el artículo siguiente:

Enlaces externos:

Separador heráldico
Escudo de Inglaterra Libro abierto, hojas de plata, filo de oro, guardas de gules, tapas de sable.

Wade, W. C.; 1898

William Cecil Wade, «The symbolisms of heraldry or A treatise on the meanings and derivations of armorial bearings», 186 páginas, 95 ilustraciones en blanco y negro, Colección Robert Holmes, publicado por George Redway, Londres, 1898.


Las 95 ilustraciones representan fundamentalmente el elemento que cada una explica, así cuando describe el significado del águila, por ejemplo, lo ilustra con un águila de plata y otro águila de sable dentro de un escudo en la página 72. Un menor número de ilustraciones están dedicadas a escudos de armas concretos como, por ejemplo, es el caso de las armerías de William Shakespeare en la página 49.

Aunque en el Romanticismo buscamos el simbolismo de los elementos heráldicos, creo que el verdadero significado de cada uno de los elementos de un escudo de armas y de la organización y estructura de las armerías lo tiene, si es que lo tiene, su creador o primer portador. No por ello deja de ser un libro curioso cuyo contenido es el siguiente:

William Cecil Wade, 1898, cubierta y páginas 78-79 y 61
  • El origen de los escudos heráldicos; página 11.
  • El lado simbólico de la heráldica; página 13.
  • Colores y metales heráldicos; página 35.
  • Las forros heráldicos; página 38.
  • El significado de las líneas heráldicas; página 40.
  • El simbolismo de las piezas; página 43.
  • Las líneas de división del escudo; página 55.
  • Los colores no simbólicos de las cargas, capítulo con 2 párrafos solamente; página 57.
  • Simbolismo de las cargas; página 59.
  • Coronas, mitras, sombreros episcopales, etc; página 138.
  • Ejemplos de simbolismos de colores y heráldicos; página 149.
  • Cadencia y diferenciación; página 154.
  • Índice alfabético; página 162.

Referencia bibliográfica del siglo XIX.

Clasificación: Simbolismo y Lengua inglesa.

El autor es Wade, William Cecil.

En el siguiente artículo se cita esta referencia bibliográfica:

Recurso externo:

 

Dr. Antonio Salmerón y Cabañas,
,
Paseo de la Castellana 135, planta 7a,
28046 Madrid, España.