Lengua china clásica

Separador heráldico
Escudo de Inglaterra Libro abierto, hojas de plata, filo de oro, guardas de gules, tapas de sable.

Ma, F.; Siglo XVI

Anónimo, «Genealogía de la Familia Mǎ, 馬民家记», manuscrito, desde finales de la dinastía Ming hasta principios de la dinastía Qing, 6 tomos, tomo 1, 102 páginas, tomo 2, 304 páginas, tomo 3, 242 páginas, tomo 4, 202 páginas, tomo 5, 100 páginas, y tomo 6, 178 páginas, total 1128 páginas, datado entre 1600 y 1735, alrededor de 1735.

Detalle de las primeras páginas del volumen 1 de la familia Ma.

Advertencia

Estos comentarios han sido escritos en base a mi limitado conocimiento del chino clásico. Como tal, puede contener imprecisiones y equivocaciones. Pido disculpas por cualquier error y agradezco correcciones de aquellos que estén más familiarizados con el tema. Cabe destacar que, aunque el manuscrito está escrito en chino clásico, algunos caracteres en estos comentarios están en chino simplificado.

Portada

  • El título de la obra en la portada es «馬民家记», donde:
    • «民家记» significa Genealogía, y
    • «» es Mǎ en pīnyīn, es el nombre de la familia, que literalmente significa Caballo.
  • El carácter «» es un ideograma que representa un caballo al galope:
    • la cabeza mira hacia la izquierda,
    • tres líneas horizontales a la derecha de la cabeza representan la melena ondeando al viento,
    • los cuatro trazos verticales debajo representan las patas, y
    • el trazo curvo en la parte inferior derecha simboliza la cola.
  • Bajo el título en la portada, leemos, de arriba a abajo y de derecha a izquierda, como es típico en chino tradicional: «六写全» donde:
    • «» significa seis,
    • «» significa libro, no tiene plural, libros para nosotros, y
    • «» puede traducirse como completo.
    Por lo tanto, un editor en inglés podría haberlo titulado «Obra completa en 6 volúmenes».

Cuatro generaciones

El título podría sugerir que es solo el árbol genealógico de la familia Mǎ, pero en realidad es una crónica de la historia de un linaje a lo largo de cuatro generaciones. Por lo tanto, aunque está fechado entre 1600 y 1735, es probable que se haya escrito más cerca de 1735.

El manuscrito narra los hechos y acciones de cuatro generaciones de la familia Mǎ de la ciudad de Liáoyáng en el noreste de China:

  • Bisabuelo: Mǎ Mingpei (1600–1666),
  • Abuelo: Mǎ Xiongzhen (1634–1677),
  • Padre: Mǎ Shiji (1650–1714),
  • Hijo: Mǎ Guozhen (1666–1720).

Parece ser una historia de ascenso y descenso:

  • El bisabuelo fue una figura significativa.
  • El abuelo fue aún más prominente, eventualmente asesinado, y recibió póstumamente títulos y un nombre honorífico, «Wenyi».
  • El padre y el hijo, aunque importantes, no alcanzaron la altura de sus predecesores.

Este manuscrito contiene títulos oficiales, concesiones de títulos, elogios imperiales por sus acciones, eventos históricos, y también las obras poéticas y literarias de las cuatro generaciones.

Escaneado para ser legible por occidentales

La correspondencia entre estos 6 volúmenes y los 9 archivos PDF escaneados es la siguiente:

  • Tomo 1: PDF 1.
  • Tomo 2: PDF 2 y PDF 3.
  • Tomo 3: PDF 4 y PDF 5.
  • Tomo 4: PDF 6 y PDF 7.
  • Tomo 5: PDF 8.
  • Tomo 6: PDF 9.
Estos 9 archivos PDF son el resultado del proceso de escanear el libro, dividiendo los volúmenes con muchas páginas en 2 archivos PDF.

Los libros chinos se leen: de atrás hacia adelante, de derecha a izquierda, y de arriba hacia abajo.

El proceso de escaneo se realizó de manera que lo que serían las últimas páginas del libro para nosotros, y las primeras para los chinos, están al comienzo del PDF. Las páginas están escaneadas en pares para que sean legibles por occidentales: comenzando desde la página 2-1, leída de derecha a izquierda, con la 1 en blanco, y continuando 4-3, 6-5, 8-9... hasta el final del archivo PDF.

La escritura china utilizada en este manuscrito es clara y legible en comparación con otros documentos de esa época.

Pages

6 tomos:

  • tomo 1, 51*2 = 102 páginas,
  • tomo 2, 65*2+87*2 = 304 páginas,
  • tomo 3, 66*2+55*2 = 242 páginas,
  • tomo 4, 48*2+53*2 = 202 páginas,
  • tomo 5, 50*2 = 100 páginas, and
  • tomo 6, 89*2 = 178 páginas,
total 102+304+242+202+100+178 = 1128 páginas.


Referencia bibliográfica del siglo XVI.

Clasificación: Manuscrito, Lengua china clásica y En blanco y negro.

El autor es Anónimo.

Recursos externos:

Recursos internos: MaFamiliaXVIII.01a.tapas.pdf Tomo 1 formato PDF, MaFamiliaXVIII.02a.tapas.pdf Tomo 2, primera parte, formato PDF, MaFamiliaXVIII.02b.pdf Tomo 2, parte final, formato PDF, MaFamiliaXVIII.03a.tapas.pdf Tomo 3, primera parte, formato PDF, MaFamiliaXVIII.03b.pdf Tomo 3, parte final, formato PDF, MaFamiliaXVIII.04a.tapas.pdf Tomo 4, primera parte, formato PDF, MaFamiliaXVIII.04b.pdf Tomo 4, parte final, formato PDF, MaFamiliaXVIII.05a.tapas.pdf Tomo 5 formato PDF y MaFamiliaXVIII.06a.tapas.pdf Tomo 6 formato PDF.


Referencia bibliográfica del siglo XVI.

Clasificación: Manuscrito, Lengua china clásica y En blanco y negro.

El autor es Anónimo.

Recursos externos:

Recursos internos: MaFamiliaXVIII.01a.tapas.pdf Tomo 1 formato PDF, MaFamiliaXVIII.02a.tapas.pdf Tomo 2, primera parte, formato PDF, MaFamiliaXVIII.02b.pdf Tomo 2, parte final, formato PDF, MaFamiliaXVIII.03a.tapas.pdf Tomo 3, primera parte, formato PDF, MaFamiliaXVIII.03b.pdf Tomo 3, parte final, formato PDF, MaFamiliaXVIII.04a.tapas.pdf Tomo 4, primera parte, formato PDF, MaFamiliaXVIII.04b.pdf Tomo 4, parte final, formato PDF, MaFamiliaXVIII.05a.tapas.pdf Tomo 5 formato PDF y MaFamiliaXVIII.06a.tapas.pdf Tomo 6 formato PDF.

 

Dr. Antonio Salmerón y Cabañas,
,
Paseo de la Castellana 135, planta 7a,
28046 Madrid, España.