Anónimo, «Armería de España», 124 páginas dobles, título en la página 9, procedencia Duque de Osuna e Infantado, 1800.
El lenguaje del blasón tiene sus colores en castellano, por ejemplo, colorado, negro, azul, verde, etc. Usa la letra ñ en el forro de armiño. Aunque esta datado entre 1701 y 1800, esto es, del siglo XVIII, en mi humilde opinión y por las 2 observaciones anteriores, creo que está mucho más cerca de 1800 que de 1701. El libro me resulta, si me lo permiten, encantadoramente colegial.
Armorial ordenada por orden alfabético de apellidos, con 4 apellidos por página, estructurados como el apellido más su blasón y, opcionalmente, alguna observación nobiliaria a la derecha. Salvo en la última página 119, más que con linajes, es como si trabajara con apellidos.
El libro no tiene índice y su contenido, escrito a mano, es el siguiente:
No digo otros linages mui preciados
que en sangre, y en valor, son conocidos
en solos sus solares heredados
por suerte, y valor, bien merecidos,
por que segunda vez, serán notados,
mostrando sus escudos, y apellidos,
y ansí perdonarán los que he dexado,
porque es largo, el discurso comenzado.
El citado Andreas Heredia o Andrés Heredia fue Rey de Armas durante el reinado de Felipe III de España, lo que puede encontrarse en [Nieto y Cortadellas, R.; 1957a; Página 4] cuando escribe «La familia Sáenz del Pontón, luego conocida por Pontón, tuvo casa solar» ~ casa solariega, casa más antigua y noble de una familia, «con capilla propia en la iglesia parroquial, en el lugar de Galizano (perteneciente entonces a la merindad de Trasmiera, en las montañas de Burgos) que hoy forma parte del municipio de Ribamontán al Mar», al este de la Bahía de Santander, «partido judicial de Santoña en la provincia de Santander»... «certificado, hallé ser en un todo semejante a su original, en el cual aparece un documento, puesto por el Rey de Armas, cuyo tenor en la misma forma y término así dice»: «Yo, Nicolás de Campis» o Nicolás des Champs o Nicolás Deschamps, «Rey de Armas del Rey don Felipe, nuestro señor, tercero de este nombre» y que también lo fue del rey Felipe II, «certifico y hago fe entera y crédito a cuanto esta carta vieren cómo en los libros y copia de linajes que de estos Reinos tiene en su poder Andrés Heredia», o Andreas Heredia, «Rey de Armas, asimismo de Su Majestad, parece y está escrito el linaje y blasón de los Pontones»..., aunque ni los Sáenz del Pontón, ni sólo los Sáenz, ni los Pontón ni los Pontones lo he encontrado en este manuscrito copia de algunos de los registros de Andreas Heredia.
Referencia bibliográfica del siglo XVIII.
Clasificación: Manuscrito, Armorial, En blanco y negro y Lengua castellana.
El autor es anónimo.
Referencia bibliográfica mencionada en el artículo siguiente:
Enlaces externos:
Recursos internos: Osuna1800.ArmeriaEspaña.Manuscrito.pdf.
Fernando del Arco y García, «Introducción a la Heráldica», 142 páginas, Colección Perseverante Borgoña, editado por Prensa y Ediciones Iberoamericanas SL, impreso por Gráficas Joma, Depósito legal M-5240, ISBN 84-86568-64-1, Madrid, 22 de febrero de 1996.
En la imagen pueden verse 2 páginas de este libro sobre su criterio sobre el grito, la divisa y la leyenda, criterio que no coincide con el mío, pues sigo a [Sevilla Gómez, A.; 2000] y que describo en Lema, divisa, mote y grito de guerra.
Referencia bibliográfica del siglo XX.
Clasificación: De bibliotheca, En blanco y negro y Lengua castellana.
Autor: Arco y García, Fernando del.
En los siguientes artículos se cita esta referencia bibliográfica:
Recursos internos: Libro físico en papel.
Fernando del Arco y García, «Método de blasonar», 75 páginas, Colección Perseverante Borgoña, editado por Agrupación Ateneista de Estudios Vexilológicos, Heráldicos y Genealógicos, impreso por Gráficas Joma, Depósito legal M-35830-1996, ISBN 84-606-2768-3, Madrid, 1996.
Referencia bibliográfica del siglo XX.
Clasificación: De bibliotheca, En blanco y negro y Lengua castellana.
El autor es Arco y García, Fernando del.
Referencia bibliográfica mencionada en el artículo siguiente:
Recursos internos: Libro físico en papel.
Gonzalo Argote de Molina, «Nobleza de Andalucía», dedicado al rey Felipe II, con unos 500 grabados, impreso por Fernando Díaz, Sevilla, 1588.
También puedo consultar otras ediciones como por ejemplo, la realizada por el editor Francisco López Vizcaíno, impresor de la Casa Real, de 799 páginas, Jaén, 1867, y otra facsímil editada por Riquelme y Vargas Ediciones SL en Jaén, 1991, mi ejemplar está numerado con el 1268.
Este libro se cita, por ejemplo, en la conferencia de [Vivar del Riego, J. A.; 2007; sección siglo XVI, la Mitificación].
Referencia bibliográfica del siglo XVI.
Clasificación: De bibliotheca, Lengua castellana y En blanco y negro.
Autor: Argote de Molina, Gonzalo.
En los siguientes artículos se cita esta referencia bibliográfica:
Enlaces externos:
Recursos internos: ArgoteMolinaG1588.22.NoblezaAndalucia.Madrid.pdf es la edición del año 1588 en formato digital PDF, ArgoteMolinaG1588.23.Bne.Baja.resolucion.R10805.pdf es la edición del año 1588 en formato digital PDF y baja resolución, ArgoteMolinaG1588.24.Bne.Alta.resolucion.R26842.pdf es la edición del año 1588 en formato digital PDF y alta resolución, ArgoteMolinaG1588.25.NoblezaAndalucia.1867.pdf es la edición del año 1866 en formato digital PDF que se lee bien con el programa Adobe y no se lee con el programa Nitro y una edición facsímil como libro físico en papel.
Julio de Atienza y Navajas, Barón de los Cobos de Belchite, «Nobiliario Español: Diccionario Heráldico de Apellidos y Títulos», 1a edición, editado por Aguilar, 1.712 páginas, Madrid, 1959.
Es una obra monumental que contiene un diccionario heráldico y blasones de linajes y títulos nobiliarios españoles junto con la historia y genealogía de miles de familias españolas.
Referencia bibliográfica del siglo XX.
Clasificación: Lengua castellana, En blanco y negro y De bibliotheca.
Autor: Atienza y Navajas, Julio de.
José de Avilés e Iturbide, marqués de Avilés, del Supremo Consejo de la Guerra, «Ciencia heroyca, reducida a las leyes heráldicas del blasón: Ilustrada con exemplares de todas las piezas, figuras y ornamentos de que puede componerse un escudo de armas interior y exteriormente, Tomo I», que dedica a Juan Bautista de Orendyn del Consejo de su Majestad, impreso por Juan Piferrer de la Plaza del Ángel, 530 páginas, Barcelona, 1725.
También suelo consultar el Tomo I de la edición [Avilés, J.; 1780a].
Referencia bibliográfica del siglo XVIII.
Clasificación: En blanco y negro y Lengua castellana.
Autor: Avilés e Iturbide, José.
Referencia bibliográfica mencionada en los artículos siguientes:
Recursos externos:
Recursos internos: AvilesJ1725.Tomo.I.pdf.
José de Avilés e Iturbide, marqués de Avilés, del Supremo Consejo de la Guerra, «Ciencia heroyca, reducida a las leyes heráldicas del blasón: Ilustrada con exemplares de todas las piezas, figuras y ornamentos de que puede componerse un escudo de armas interior y exteriormente, Tomo II», que dedica a Juan Bautista de Orendyn (Juan Bautista de Orendáin y Azpilicueta) del Consejo de su Majestad, impreso por Juan Piferrer de la Plaza del Ángel, 404 páginas, Barcelona, 1725.
También suelo consultar el Tomo II de la edición [Avilés, J.; 1780b].
Referencia bibliográfica del siglo XVIII.
Clasificación: En blanco y negro y Lengua castellana.
El autor es Avilés e Iturbide, José.
En los siguientes artículos se cita esta referencia bibliográfica:
Enlaces externos:
Recursos internos: AvilesJ1725.Tomo.II.pdf.
José de Avilés e Iturbide, marqués de Avilés, del Supremo Consejo de la Guerra, «Ciencia heroyca, reducida a las leyes heráldicas del blasón: Ilustrada con exemplares de todas las piezas, figuras y ornamentos de que puede componerse un escudo de armas interior y exteriormente, Tomo I», edición de Joaquín Ibarra, impresor de Cámara de su S.M., a costa de la Compañía de Impresores y Libreros del Reyno, 526 páginas, Madrid, 1780.
La edición 1a es [Avilés, J.; 1725a] y esta edición es 14 años posterior al fallecimiento de José de Avilés, que acaeció en 1766.
Referencia bibliográfica del siglo XVIII.
Clasificación: En blanco y negro y Lengua castellana.
Autor: Avilés e Iturbide, José.
Referencia bibliográfica mencionada en los artículos siguientes:
Enlace externo:
José de Avilés e Iturbide, marqués de Avilés, del Supremo Consejo de la Guerra, «Ciencia heroyca, reducida a las leyes heráldicas del blasón: Ilustrada con exemplares de todas las piezas, figuras y ornamentos de que puede componerse un escudo de armas interior y exteriormente, Tomo II», edición de Joaquín Ibarra, impresor de Cámara de su S.M., a costa de la Compañía de Impresores y Libreros del Reyno, 440 páginas, Madrid, 1780.
La edición 1a es [Avilés, J.; 1725b] y esta edición es 14 años posterior al fallecimiento de José de Avilés, que acaeció en 1766.
Referencia bibliográfica del siglo XVIII.
Clasificación: En blanco y negro y Lengua castellana.
El autor es Avilés e Iturbide, José.
A continuación los artículos en los que se cita esta referencia:
Enlace externo:
Clemente Bravo Guarida, «El Paso Honroso de Don Suero de Quiñones: Célebre Caballero Leonés en el Puente de Órbigo, en 1434», segunda edición, publicada por «El Diario de León» para conmemorar el quinto centenario de tan famoso hecho de armas, 59 páginas, impresa por Imprenta Católica, León, 1934.
Esta edición, escrita por Clemente Bravo Guarida, ofrece una versión actualizada del famoso «Passo Honroso», [Rodríguez de Lena, P.; Siglo XVI], llevado a cabo por el renombrado caballero Suero de Quiñones en 1434 en el puente de Órbigo.
El libro incluye la lista completa de los 10 mantenedores en la página 57, y de los 68 disputadores, o aventureros, en las páginas 67 y 68. También informa sobre los resultados de las justas para todos los participantes.
Por favor, tenga en cuenta una corrección: en la página 58, donde dice «Loque de la Torre, corrió 6, rompió 4» debería decir «Lope de la Torre, corrió 6, rompió 4».
Referencia bibliográfica del siglo XX.
Clasificación: Lengua castellana y En blanco y negro.
El autor es Bravo Guarida, Clemente.
En el siguiente artículo se cita esta referencia bibliográfica:
Recursos internos: BravoGuaridaC1934.PasoHonroso.Ocr.pdf.
Sir Bernard Burke, C. B., LL. D., Ulster King of Arms, «The General Armory of England, Scotland, Ireland and Wales; Comprising a Registry of Armorial Bearings from the Earliest to the Present Time», Harrison, Londres, 1842.
Sir Bernard Burke, C. B., LL. D. (1814-1892), también citado como John Bernard Burke, fue un genealogista británico. Fue hijo del genealogista John Burke (1787–1848). En 1853, Sir Bernard Burke fue nombrado rey de armas del Ulster.
Existen múltiples ediciones, ampliaciones y reimpresiones de este libro:
Referencia bibliográfica del siglo XIX.
Clasificación: En blanco y negro y Lengua inglesa.
Autor: Burke, Bernard.
Referencia bibliográfica mencionada en los artículos siguientes:
Recurso externo:
Sir Bernard Burke, C. B., LL. D., Ulster King of Arms, «The General Armory of England, Scotland, Ireland and Wales; Comprising a Registry of Armorial Bearings from the Earliest to the Present Time», editado por Heraldry Today, impreso por Redwoods Books, 1185 páginas con un suplemento al principio de 130 páginas, Trowbridge, Wiltshire, 1989.
Su primera edición fue [Burke, B.; 1842].
Referencia bibliográfica del siglo XX.
Clasificación: En blanco y negro y Lengua inglesa.
El autor es Burke, Bernard.
Referencia bibliográfica mencionada en los artículos siguientes:
Recursos internos: Edición en papel.
Sir Bernard Burke, C. B., LL. D., Ulster King of Arms, «The General Armory of England, Scotland, Ireland and Wales; Comprising a Registry of Armorial Bearings from the Earliest to the Present Time», Heritage Books, 496 páginas, Berwyn Heights, Maryland, 2009.
En [Burke, B.; 1842] pueden consultarse todas las ediciones de este libro.
Referencia bibliográfica del siglo XXI.
Clasificación: En blanco y negro y Lengua inglesa.
Autor: Burke, Bernard.
Referencia bibliográfica mencionada en los artículos siguientes:
Recurso externo:
John Burke, «Historia genealógica y heráldica de los plebeyos de Gran Bretaña e Irlanda: Poseedores de propiedades territoriales o de altos cargos oficiales; pero sin honores hereditarios», 4 tomos, tomo 1 con 726 páginas impresas, tomo 2 con 740 páginas impresas, tomo 3 con 738 páginas impresas, tomo 4 con 805 páginas impresas, publicado para Henry Colburn por R. Bentley, Bell and Bradfute en Edimburgo, y J. Gumming en Dublín, Londres, 1836.
Esta extensa obra abarca cuatro tomos, 726 + 740 + 738 + 805 = 2309 páginas, y proporciona un relato detallado de la genealogía y heráldica de los plebeyos en Gran Bretaña e Irlanda que poseían propiedades territoriales o altos cargos oficiales, pero que no tenían honores hereditarios.
Cada volumen contiene ilustraciones en blanco y negro de escudos de armas, que típicamente incluyen el burelete y la cimera, con algunos también presentando soportes. Las ilustraciones no utilizan rayado ni abreviaturas para las tinturas, las tinturas deben consultarse en el texto de los blasones escritos. Para cada linaje, el escudo de armas se ilustra al principio, seguido de una cuenta genealógica, y el blasón se proporciona al final. Por ejemplo, para el linaje Talbot, en el volumen 3, páginas 359-360, el blasón se escribe de la siguiente manera: «Armas - Gules un león rampante, dentro de una bordura dentada oro. Cimera - Sobre un chapeau gules forrado de armiño, un león pasante oro, con la cola extendida. Lema - Prest d'accomplir.» donde «gu» es gules y «or» es oro.
Referencia bibliográfica del siglo XIX.
Clasificación: Armorial, Lengua inglesa y En blanco y negro.
Autor: Burke, John.
Referencia bibliográfica mencionada en el artículo siguiente:
Enlaces externos:
Recursos internos: BurkeJ1836.Commoners.Volume.01.pdf 758 páginas en formato PDF, BurkeJ1836.Commoners.Volume.02.pdf 772 páginas en formato PDF, BurkeJ1836.Commoners.Volume.03.pdf 762 páginas en formato PDF y BurkeJ1836.Commoners.Volume.04.pdf 838 páginas en formato PDF.
Vicente de Cadenas y Vicent, Cronista Rey de Armas y Decano del Cuerpo, «Fundamentos de Heráldica (Ciencia del Blasón)», Instituto Salazar Castro (C. S. I. C. Centro Superior de Investigaciones Científicas), Ediciones Hidalguía, 212 páginas, Madrid, 1975.
Hay una 2a edición de 1994, de 224 páginas e ISBN 84-87204-64-3, que es la que puedo consultar, que es la edición que puede verse en la fotografía anterior. En esta 2a edición el autor cuenta que, ante a las alternativas de ampliarla con nuevos conocimientos o dejarla como la concibió, se decidió por la 2a opción, ampliando y actualizando únicamente la bibliografía. Pues se encontraba inmerso en la elaboración de un nuevo libro.
Referencia bibliográfica del siglo XX.
Clasificación: En blanco y negro.
El autor es Cadenas y Vicent, Vicente de.
En los siguientes artículos se cita esta referencia bibliográfica:
Recurso externo:
Recursos internos: CadenasVicentV1975.FundamentosHeraldica.txt.
Vicente de Cadenas y Vicent, Cronista Rey de Armas y Decano del Cuerpo, «Repertorio de blasones de la comunidad hispánica», Instituto Salazar Castro (C. S. I. C. Centro Superior de Investigaciones Científicas), Ediciones Hidalguía, impreso por Gráficas Arias Montano, S. A., Móstoles, 2a edición, ISBN de la obra completa 84-00-06642-1, Depósito Legal de la obra completa M.31.950-1987, Madrid, 1987.
El tomo IV tiene 454 páginas numeradas de la 1.525 a la 1.979. El autor nos dice en la página 1526 que en este tomo IV, más que en otros, ha querido respetar la redacción de los blasones original de sus fuentes y que este tomo contiene una gran cantidad de escudos de armas de «apellidos vascos y navarros», muchos de los cuales comienzan con la letra U.
De entre estos que empiezan con la letra U, me gustaría mostrar el ejemplo de «Uranzu», del que Vicente de Cadenas describe 5 blasones en las páginas 1.726 y 1.728. El 4o escudo de armas blasonado es como sigue, nótese que he intentado simplificar la redaccion (los 5 blazones originales pueden verse en la figura anterior):
Partido:
1o de gules,
en punta,
ondas de agua de azur y plata y sobre ellas,
un galeón con ocho cañones por banda,
nueve galeras,
siete galeotas,
cinco fustas y
un bergantín navegando,
los navíos, sus palos y cordaje todos de oro,
el galeón con velas de plata,
las demás embarcaciones con velas de plata arriadas,
en jefe,
un águila imperial de sable, volando hacia el galeón;
2° de plata,
un león de gules rampante,
apoyando sus patas en las púas de un ancla de azur
tumbada hacia el flanco siniestro,
sosteniendo en sus manos un poste de señales de sinople con
tres banderas,
una de azur, tres flores de lis de oro, ordenadas, sobre
una de azur, dos bandas de oro, sobre
una de gules, una cruz plena de plata y
cantonado por
cuatro anclotes de sable, amarrados de gules.
Bordura general de oro, dieciseis sotueres de gules.
Aunque no estoy seguro de la realidad de este blasón, pues jamás he encontrado una versión pintada he realizado a) una simplificación de la redacción del castellano y b) su traducción en paralelo al inglés. Asumo que en la 2a bandera las flores de lis en triángulo son 3 y están ordenadas. Los colores de los textos de la imagen son sólo para facilitar la lectura del blasón y mostrar la estructura. En total hay 1+9+7+5+1 = 23 barcos en este escudo de armas.
Actualmente el Instituto Nacional de Estadísca de España (I. N. E.), sobre el apellido «Uranzu» responde que «no existen habitantes con el apellido consultado», ni de primer ni de 2o apellido, «o su frecuencia es inferior a 5 para el total nacional».
Referencia bibliográfica del siglo XX.
Clasificación: En blanco y negro.
El autor es Cadenas y Vicent, Vicente de.
En los siguientes artículos se cita esta referencia bibliográfica:
Recursos externos:
Pedro Calvo, notario y regidor de Calatayud, «Libro de cuentas de la ciudad de Calatayud», título literal, «Libro dela data fecha por pedro calvo notao Regidor dela ciutat de Calatayut enel anyo de mil Quinientos y uno», manuscrito restaurado con cubierta, contracubierta y encuadernación de estilo mudéjar, 2 hojas en blanco tras la cubierta y la contracubierta, 76 páginas interiores de 300 x 230 mm, de las cuales 7 podrían estar en blanco y en posición par, 3 en blanco entre las 20 primeras hojas, 1 en blanco hacia la mitad del libro y otras 3 en blanco entre las 20 últimas hojas, anotación final con el término «cabreo», Calatayud, 1501.
Referencia bibliográfica del siglo XVI.
Clasificación: Manuscrito, En blanco y negro y Lengua castellana.
El autor es Calvo, Pedro.
Recursos externos:
Recursos internos: CalvoP1501.CalatayudDataOriginal.pdf libro como secuencia de las páginas disponibles y CalvoP1501.CalatayudDataPaginado.pdf libro recompuesto en secuencia de páginas pares e impares, intercalando páginas en blanco para recuperar las secuencias perdidas.
Miguel de Cervantes Saavedra, «El Ingenioso Hidalgo Don Quijote de la Mancha», edición con ilustraciones de Gustavo Doré, grabados por H. Pisan, en 2 volúmenes, impreso por Imprenta y Librería Religiosa y Científica del Heredero de Don Pablo Riera, Calle Robador, 24 y 26, Barcelona, 1875.
La edición original de «El Ingenioso Hidalgo Don Quijote de la Mancha» fue publicada en 1605, con la segunda parte lanzada en 1615.
Esta edición de 1875 es notable por sus elaboradas ilustraciones de Gustavo Doré, un renombrado artista francés, y los detallados grabados de H. Pisan. Las ilustraciones añaden un rico elemento visual al texto clásico de Cervantes, convirtiendo esta edición en una interpretación artística significativa de la obra original.
«—Aquel caballero que allí ves de las armas jaldes», de oro,
«que trae en el escudo un león coronado,
rendido a los pies de una doncella,
es el valeroso Laurcalco,
señor de la Puente de Plata;
el otro de las armas de las flores de oro,
que trae en el escudo tres coronas de plata en campo azul,
es el temido Micocolembo, gran duque de Quirocia;
el otro de los miembros giganteos,
que está a su derecha mano,
es el nunca medroso Brandabarbarán de Boliche,
señor de las tres Arabias,
que viene armado de aquel cuero de serpiente y
tiene por escudo una puerta, que según es fama es
una de las del templo que derribó Sansón cuando
con su muerte se vengó de sus enemigos.
Pero vuelve los ojos a estotra parte y
verás delante y en la frente
destotro ejército al siempre vencedor y jamás vencido
Timonel de Carcajona, príncipe de la Nueva Vizcaya,
que viene armado con las armas partidas a cuarteles,
azules, verdes, blancas y amarillas, y trae en el escudo
un gato de oro en campo leonado,
con una letra que dice «Miau»,
que es el principio del nombre de su dama, que,
según se dice, es la sin par Miulina,
hija del duque Alfeñiquén del Algarbe;
el otro que carga y oprime los lomos de aquella poderosa alfana,
que trae las armas como nieve blancas y el escudo blanco y
sin empresa alguna, es un caballero novel, de nación francés,
llamado Pierres Papín, señor de las baronías de Utrique;
el otro que bate las ijadas con los herrados carcaños
a aquella pintada y ligera cebra y trae
las armas de los veros azules,
es el poderoso duque de Nerbia, Espartafilardo del Bosque,
que trae por empresa en el escudo una esparraguera,
con una letra en castellano que dice así: «Rastrea mi suerte».
Y desta manera fue nombrando muchos caballeros
del uno y del otro escuadrón que él se imaginaba,
y a todos les dio sus
armas, colores, empresas y motes de improviso,
llevado de la imaginación de su nunca vista locura, y,
sin parar, prosiguió diciendo...».
Referencia bibliográfica del siglo XVII.
Clasificación: Lengua castellana y En blanco y negro.
Autor: Cervantes Saavedra, Miguel de.
Steen Clemmensen, «El Armorial de St. Gallen-Haggenberg: Introducción y Edición», publicado por www.armorial.dk, 258 páginas, Farum, 2012.
Este artículo se basa en el manuscrito de la Biblioteca de la Abadía de San Galo, [St. Gallen; 1480] número de catálogo Cod. Sang. 1084, e incluye una introducción exhaustiva, un análisis del manuscrito y detallados índices de los escudos de armas y nombres.
Referencia bibliográfica del siglo XXI.
Clasificación: Artículo, Lengua inglesa y En blanco y negro.
Autor: Clemmensen, Steen.
Referencia bibliográfica mencionada en el artículo siguiente:
Recurso externo:
Recursos internos: ClemmensenS2012.SanktGallen.pdf Este artículo en formato PDF.
José Juan del Col, «Diccionario Auxiliar: Español-Latino para el Uso Moderno del Latín», Instituto Superior Juan XXIII, editado por Adrián Mandara, composición y armado por Zulma Iglesias y Daniel Cirio, 1250 páginas, 23x17 centímetros, ISBN 978-950-9771-34-5, impreso en Argentina por Sapienza Industria Gráfica, Undiano 84, Bahía Blanca, 2007.
Referencia bibliográfica del siglo XXI.
Clasificación: Diccionario, Lengua castellana y En blanco y negro.
El autor es Col, José Juan del.
Recursos internos: ColJJdel2007.LatinDiccionario.pdf Formato PDF.
D. J. Conway, «Magickal, Mystical Creatures: Invite Their Powers into Your Life», 272 páginas, publicado por Llewellyn Publications, Woodbury, 2018.
Referencia bibliográfica del siglo XXI.
Clasificación: Simbolismo, En blanco y negro y Lengua inglesa.
Autor: Conway, Deanna D. J..
Enlace externo:
Modesto Costa y Turell, «Tratado completo de la ciencia del blasón, o sea, Código heráldico-histórico; acompañado de una estensa noticia de todas las órdenes de caballería existentes y abolidas», Segunda edición corregida y aumentada, 7 páginas de prólogo, 554 páginas, 26 láminas de ilustaciones; tamaño 25 centímetros, publicado por Librería Española y Librería de El Plus Ultra, Madrid, 1858.
Referencia bibliográfica del siglo XIX.
Clasificación: Lengua castellana y En blanco y negro.
El autor es Costa y Turell, Modesto.
Referencia bibliográfica mencionada en el artículo siguiente:
Recursos externos:
Recursos internos: CostaTurellM1858.33.paginas.597.pdf en formato PDF para Adobe Reader.
Noel Cox, PhD, Profesor de Derecho en la Universidad Tecnológica de Auckland, «Los principios del derecho internacional que rigen la autoridad soberana para la creación y administración de Órdenes de Caballería», editado por Rory Stanley, «Féil-Scríbhinn Liam Mhic Alasdair» ~ Ensayos Presentados a Liam Mac Alasdair, Sociedad Genealógica de Irlanda, FGSI, páginas 15-25, ISBN 9781898471677, Dublín, 2009.
Referencia bibliográfica del siglo XXI.
Clasificación: Lengua inglesa y En blanco y negro.
Autor: Cox, Noel.
Recursos internos: CoxN2009.SovereignAuthorityOrdersChivalry.pdf Formato PDF.
Jaime Febrer, «Trovas de Mossen Jaime Febrer: que tratan de los conquistadores de Valencia», editado por Joaquín María Bover, nueva edición realizada con referencia a la primera y un manuscrito antiguo, con notas, ilustrada con retratos y escudos heráldicos, 312 páginas, impreso por Pedro José Gelabert, Palma, 1848.
Jaime Febrer vivió durante los reinados de Jaime I El Conquistador, 1207-1276, y su hijo Pedro III El Grande de Aragón y I de Valencia, 1239-1285. Se cree que Febrer es el autor de un manuscrito que detalla a 278 caballeros que participaron en la conquista de Valencia junto a Jaime I, formando la base de muchos linajes nobles en la ciudad y reino de Valencia.
El manuscrito, dedicado a Pedro III y I de Valencia, está compuesto en versos cortos conocidos como «trovas» ~ «trobas», escritos en el idioma «Lemosín», una antigua forma de valenciano. Cada trova incluye una descripción de los blasones de los caballeros.
Una reedición de este manuscrito fue publicada por Joaquín María Bover en 1848 en Palma de Mallorca.
La «trova 39» está dedicada a Pedro Alpont, cuyo ancestro ayudó al General Otger Kathaló y adoptó el apellido Alpont tras un evento relacionado con un puente. Este poema «trova 39» sirve como ejemplo ilustrativo, describiendo el blasón de Pedro Alpont. El blasón descrito en esta trova es simple: «Argent, un puente».
La historia incluida en esta trova cuenta cómo Otger Gotlant, también conocido como Oger Catalón o Catazlon, un general bajo el mando del rey Pepino de Francia, estaba cerca del Ródano observando a los moros. Cruzó el río por uno de sus puentes para seguir mejor los movimientos del enemigo. De repente, fue atacado por un escuadrón de sarracenos, lo que lo obligó a retirarse precipitadamente. Un soldado en la otra orilla del río vio esto y comenzó a gritar en lengua lemosina, pidiendo refuerzos: «Al pont, caballers, al pont» ~ «Al puente, caballeros, al puente», ya que Otger y sus hombres estaban en peligro. Según esta «trova 39» de Jaime Febrer, desde ese momento, este soldado fue conocido por el apellido Alpont. Uno de sus descendientes, llamado Pedro Alpont, participó en la conquista de Mallorca y más tarde se trasladó a Valencia, siguiendo al rey Jaime I El Conquistador, dejando el apellido Alpont para sus sucesores.
Otro Alpont, referido como Alpont II, aparece en la trova número 40, donde su blasón está caracterizado por un tridente.
Referencia bibliográfica del siglo XIII.
Clasificación: Lengua valenciana y En blanco y negro.
Autor: Febrer, Jaime.
Recurso externo:
Recursos internos: FebrerJXIII.Trobas.BoverJM1848.Parcial.155.Paginas.pdf PDF parcial con las primeras 155 páginas.
Francesc d'A Ferrer i Vives, «Heràldica Catalana», 3 tomos, Tomo I A-F, Tomo II G-P, Tomo III Q-Z, ISBN de la obra completa 84-7304-204-2, Depósito legal B.20.464 - abril 1995, Editorial Millà, Carrer de Sant Pau 21, Barcelona, 1995.
Referencia bibliográfica del siglo XX.
Clasificación: Lengua catalana y En blanco y negro.
Autor: Ferrer i Vives, Francesc d'A.
En el siguiente artículo se cita esta referencia bibliográfica:
Recursos internos: Libro en papel.
Arthur Charles Fox-Davies de Lincoln's Inn, Abogado, «A Complete Guide to Heraldry», autor de «The Art of Heraldry», ilustrado con nueve láminas en color y casi 800 otros diseños, principalmente de dibujos de Graham Johnston, pintor heráldico de la Corte de Lord Lyon, editado por T. C. & E. C. Jack, 16 Henrietta Street, W.C., y Edimburgo, editor de «Armorial Families», Londres, 1909.
Referencia bibliográfica del siglo XX.
Clasificación: De bibliotheca, En blanco y negro y Lengua inglesa.
El autor es Fox-Davies, Arthur Charles.
En los siguientes artículos se cita esta referencia bibliográfica:
Recursos internos: FoxDaviesAC1909.CompleteGuideToHeraldry.712pages.pdf en formato PDF 712 páginas, FoxDaviesAC1909.CompleteGuideToHeraldry.387pages.pdf en formato PDF 387 páginas, FoxDaviesAC1909.CompleteGuideToHeraldry.353pages.pdf en formato PDF 353 páginas, FoxDaviesAC1909.CompleteGuideToHeraldry.epub en formato ePub y Libro físico en papel.
María del Carmen González Echegaray, «Escudos de Cantabria», 5 tomos, Tomo I Merindad de Trasmiera, 376 páginas, Tomo II, Asturias de Santillana I, 474 páginas, Tomo III, Asturias de Santillana II, 388 páginas, Tomo IV, Asturias de Santillana y Bajo Asón, 434 páginas, y Tomo V, Valle de Sobra, Ruesga, Pas, Liendo, Guriezo y Provincia de Liébana, 314 páginas, Depósito legal: Vi. 514-1969, editado por Joaquin Bedia Cano, Santander, Impreso por H. Fournier, Vitoria, 1969.
Referencia bibliográfica del siglo XX.
Clasificación: Lengua castellana y En blanco y negro.
Autor: González Echegaray, María del Carmen.
Enlaces externos:
Recursos internos: GonzalezEchegarayMC1969.11.EscudosCantabria, Tomo I Merindad de Trasmiera, 34 Mbytes, GonzalezEchegarayMC1969.12.EscudosCantabria, Tomo II, Asturias de Santillana I, 31 Mbytes, GonzalezEchegarayMC1969.13.EscudosCantabria, Tomo III, Asturias de Santillana II, 26 Mbytes, GonzalezEchegarayMC1969.14.EscudosCantabria, Tomo IV, Asturias de Santillana y Bajo Asón, 22 Mbytes y y GonzalezEchegarayMC1969.15.EscudosCantabria, Tomo V, Valle de Sobra, Ruesga, Pas, Liendo, Guriezo y Provincia de Liébana, 18 Mbytes.
Henri Gourdon de Genouillac, «L'Art Héraldique», parte de la serie Bibliothèque de l'enseignement des Beaux-arts, publicada bajo la dirección de M. Jules Comte, Maison Quantin, 290 páginas, 21 centímetros, París, 1889.
Con algunas pequeñas ilustraciones en blanco y negro, cubre el arte de la heráldica, su historia, reglas y aplicaciones, y sirve como una guía completa para artistas, historiadores y aquellos interesados en el arte heráldico.
Referencia bibliográfica del siglo XIX.
Clasificación: Lengua francesa y En blanco y negro.
Autor: Gourdon de Genouillac, Henri.
Referencia bibliográfica mencionada en el artículo siguiente:
Recurso externo:
Recursos internos: GourdonDeGenouillacH1889.LArtHeraldique.pdf versión en PDF..
Antonio Herrera Casado, «El Armorial de Aragón», Anales de la Real Academia Matritense de Heráldica y Genealogía, páginas 137-220, Madrid, 1992-1993.
Juan B. Iguiniz, «El Escudo de Armas Nacionales: Monografía Histórica Documentada e Ilustrada», Miembro de la Real Academia de la Historia, 37 páginas, Librería de la Viuda de Bouret, Rue Visconti 53, París 23, Avenida Cinco de Mayo 45, México 45, impreso por Imprenta Franco-Mexicana, S.A., calle de la Academia 10, México, 1920.
Una obra centrada en las armas nacionales de México.
Referencia bibliográfica del siglo XX.
Clasificación: Lengua castellana y En blanco y negro.
Autor: Iguiniz, Juan B..
Recursos internos: IguinizJB1920.Mexico.pdf Formato PDF.
P. Louis Lainé, J. J. L. Lainé, «Archives généalogiques et historiques de la noblesse de France, ou, Recueil de preuves, mémoires et notices généralogiques, servant à constater l'origine, la filiation, les alliances et lés illustrations religieuses, civiles et militaires de diverses maisons et familles nobles du royaume; Avec la collection des nobiliaires généraux des provinces de France», 11 tomos desde 1828 a 1850, publicado por M. Lainé, impreso por De Hauquelin et Dautriche, París, 1844.
Referencia bibliográfica del siglo XIX.
Clasificación: Lengua francesa y En blanco y negro.
Los 2 autores son Lainé, P. Louis y Lainé, J. J. L..
Enlaces externos:
José de Liñán y Eguizábal, Conde de Doña Marina, «Armorial de Aragón», impreso por Establecimiento Tipográfico de L. Pérez, Huesca, 1911.
Este libro es parte de una colección que también incluye: «Lemas Heráldicos» y «Diccionario Heráldico».
Existe una edición facsímil de Guillermo Redondo Veintemillas y Alberto Montaner Frutos editada por Institución Fernando el Católico, Zaragoza, 1994.
Referencia bibliográfica del siglo XX.
Clasificación: De bibliotheca, Armorial, Diccionario, En blanco y negro y Lengua castellana.
Autor: Liñán y Eguizábal, José de.
Recurso externo:
Recursos internos: LinanEguizabalJ1911.ArmorialDeAragon.Color.pdf Versión PDF escaneada a color, aunque el libro es en blanco y negro, se ve más natural, LinanEguizabalJ1911.ArmorialDeAragon.BN.pdf Versión PDF escaneada en blanco y negro, se ve menos natural y Edición facsímil en formato físico en papel.
Anónimo, «Genealogía de la Familia Mǎ, 馬民家记», manuscrito, desde finales de la dinastía Ming hasta principios de la dinastía Qing, 6 tomos, tomo 1, 102 páginas, tomo 2, 304 páginas, tomo 3, 242 páginas, tomo 4, 202 páginas, tomo 5, 100 páginas, y tomo 6, 178 páginas, total 1128 páginas, datado entre 1600 y 1735, alrededor de 1735.
Estos comentarios han sido escritos en base a mi limitado conocimiento del chino clásico. Como tal, puede contener imprecisiones y equivocaciones. Pido disculpas por cualquier error y agradezco correcciones de aquellos que estén más familiarizados con el tema. Cabe destacar que, aunque el manuscrito está escrito en chino clásico, algunos caracteres en estos comentarios están en chino simplificado.
El título podría sugerir que es solo el árbol genealógico de la familia Mǎ, pero en realidad es una crónica de la historia de un linaje a lo largo de cuatro generaciones. Por lo tanto, aunque está fechado entre 1600 y 1735, es probable que se haya escrito más cerca de 1735.
El manuscrito narra los hechos y acciones de cuatro generaciones de la familia Mǎ de la ciudad de Liáoyáng en el noreste de China:
Parece ser una historia de ascenso y descenso:
Este manuscrito contiene títulos oficiales, concesiones de títulos, elogios imperiales por sus acciones, eventos históricos, y también las obras poéticas y literarias de las cuatro generaciones.
La correspondencia entre estos 6 volúmenes y los 9 archivos PDF escaneados es la siguiente:
Los libros chinos se leen: de atrás hacia adelante, de derecha a izquierda, y de arriba hacia abajo.
El proceso de escaneo se realizó de manera que lo que serían las últimas páginas del libro para nosotros, y las primeras para los chinos, están al comienzo del PDF. Las páginas están escaneadas en pares para que sean legibles por occidentales: comenzando desde la página 2-1, leída de derecha a izquierda, con la 1 en blanco, y continuando 4-3, 6-5, 8-9... hasta el final del archivo PDF.
La escritura china utilizada en este manuscrito es clara y legible en comparación con otros documentos de esa época.
6 tomos:
Referencia bibliográfica del siglo XVI.
Clasificación: Manuscrito, Lengua china clásica y En blanco y negro.
El autor es Anónimo.
Enlaces externos:
Recursos internos: MaFamiliaXVIII.01a.tapas.pdf Tomo 1 formato PDF, MaFamiliaXVIII.02a.tapas.pdf Tomo 2, primera parte, formato PDF, MaFamiliaXVIII.02b.pdf Tomo 2, parte final, formato PDF, MaFamiliaXVIII.03a.tapas.pdf Tomo 3, primera parte, formato PDF, MaFamiliaXVIII.03b.pdf Tomo 3, parte final, formato PDF, MaFamiliaXVIII.04a.tapas.pdf Tomo 4, primera parte, formato PDF, MaFamiliaXVIII.04b.pdf Tomo 4, parte final, formato PDF, MaFamiliaXVIII.05a.tapas.pdf Tomo 5 formato PDF y MaFamiliaXVIII.06a.tapas.pdf Tomo 6 formato PDF.
Referencia bibliográfica del siglo XVI.
Clasificación: Manuscrito, Lengua china clásica y En blanco y negro.
El autor es Anónimo.
Enlaces externos:
Recursos internos: MaFamiliaXVIII.01a.tapas.pdf Tomo 1 formato PDF, MaFamiliaXVIII.02a.tapas.pdf Tomo 2, primera parte, formato PDF, MaFamiliaXVIII.02b.pdf Tomo 2, parte final, formato PDF, MaFamiliaXVIII.03a.tapas.pdf Tomo 3, primera parte, formato PDF, MaFamiliaXVIII.03b.pdf Tomo 3, parte final, formato PDF, MaFamiliaXVIII.04a.tapas.pdf Tomo 4, primera parte, formato PDF, MaFamiliaXVIII.04b.pdf Tomo 4, parte final, formato PDF, MaFamiliaXVIII.05a.tapas.pdf Tomo 5 formato PDF y MaFamiliaXVIII.06a.tapas.pdf Tomo 6 formato PDF.
Józef Marecki, «Barwa w heraldyce» ~ «Color en la heráldica», [Redakcja, P.; Mareckiego, J.; Rotter, L.; 2012; páginas 65-81], editado por Wydawnictwo Naukowe ~ Editorial Científica de la Uniwersytet Papieski Jana Pawla II, 17 páginas, Cracovia, 2012.
Referencia bibliográfica del siglo XXI.
Clasificación: Simbolismo, En blanco y negro, Lengua polaca y Artículo.
Autor: Marecki, Józef.
En el siguiente artículo se cita esta referencia bibliográfica:
Leo Aryeh Mayer, «Heráldica Sarracena: Un Estudio», publicado por la Universidad de Oxford en Clarendon Press, Oxford, 1933.
La obra proporciona un armorial completamente documentado de sultanes, príncipes y caballeros sarracenos, diseñado para satisfacer el deseo frecuentemente expresado de los estudiantes de arqueología musulmana. Es una obra de referencia fundamental y permanece como una de las obras más autorizadas sobre este tema.
Claude-François Menestrier, sacerdote jesuita, «Le veritable art du blason et la pratique des Armoiries depuis leur Institution», Con el privilegio del rey, 10 páginas de introducción, 415 páginas de contenido, 14 páginas de índices y 339 páginas en total, Chez Benoît Coral, ruë Merciere à la Victoire, Lyon, 1659.
Referencia bibliográfica del siglo XVII.
Clasificación: En blanco y negro y Lengua francesa.
Autor: Menestrier, Claude-François.
Referencia bibliográfica mencionada en el artículo siguiente:
Enlace externo:
Juan Mogrovejo de la Cerda, «Árbol de los Veras compuesto por Alonso López de Haro, Criado de Su Majestad y Ministro de su Real Consejo de las Órdenes y Cronista de los Reinos de Castilla y León», encuadernado en pergamino original, Milán, 1636.
El libro contiene un total de 66 árboles genealógicos principales, cada uno con un promedio de 28 nodos/personas, sumando más de 1700 nodos en total. Además, incluye 41 líneas de descendencia con aproximadamente 1150 personajes. El contenido está compuesto por:
En la imagen previa, las armas parlantes de Juan Antonio de Vera y Zúñiga, conde de La Roca, en este libro sobre su genealogía, son parlantes pues «veros~Vera».
El lema en el pico de su águila de sable es «Veritas Vincit», aunque algunos autores afirman que no todos sus árboles respetan su lema [Vera-Ortiz, J.A.; 2009].
La versión a color del escudo en esta imagen está pintada por mí. Blasón: Escudo de veros antiguos, una bordura de Gules cargada de ocho sotueres cortados de oro.
Referencia bibliográfica del siglo XVII.
Clasificación: De bibliotheca, En blanco y negro y Lengua castellana.
El autor es Mogrovejo de la Cerda, Juan.
A continuación los artículos en los que se cita esta referencia:
Enlace externo:
Recursos internos: Libro físico..
Bernabé Moreno de Vargas, regidor perpetuo de la Ciudad de Mérida, «Discurso de la Nobleza de España», corregidos y añadidos por el mismo autor, A.E., impreso en la Imprenta de Antonio Espinosa, se halla en la librería de Escribano, calle de Carretas, Madrid, 1795
Referencia bibliográfica del siglo XVIII.
Clasificación: Lengua castellana y En blanco y negro.
Autor: Moreno de Vargas, Bernabé.
Recursos internos: MorenoDeVargasB1795.DiscursosDeLaNobleza.pdf.
Claude Paradin, «Devises heroïqves», con grabados en madera atribuidos a Bernard Salomon, publicado por Jean de Tournes y Guillaume Gazeau, segunda edición, primera edición publicada en 1551, dedicatoria fechada el 15 de enero de 1556, 261 páginas, Lyon, 1557.
El libro incluye emblemas que consisten en un lema, mayormente en latín, con algunos en francés o griego, una ilustración en madera y una explicación en francés. Los emblemas presentan divisas de reyes y gobernantes, símbolos de la Biblia, historia clásica y otras fuentes.
La página del título está enmarcada dentro de un borde ornamental grotesco. La copia incluye la firma de C.F. Lüdorf, escrita a mano, en la esquina inferior izquierda del reverso de la página del título. Hay paginación irregular con números de página mal impresos, manchas, y márgenes estrechos. El libro no incluye una tabla de contenidos.
Referencia bibliográfica del siglo XVI.
Clasificación: Simbolismo, En blanco y negro y Lengua francesa.
El autor es Paradin, Claude.
Enlace externo:
Recursos internos: ParadinC1557.DevisesHeroiqves.pdf Formato PDF.
Silvester Petra Sancta, «De symbolis heroicis», obra formada por 9 libros, publicada en Antuerpiae, Ex officina Plantiniana Balthasaris Moreti, 480 páginas con 35 páginas adicionales sin numerar, 21 centímetros, Lieja, 1634.
La página del título presenta un borde pictórico grabado, firmado por Peter Paul Rubens como pintor y Cornelis Galle como grabador. El prefacio está firmado por Silvester Petra Sancta, miembro de la Sociedad de Jesús, fechado en marzo de 1634, específicamente indicado como «Leodij Kal. Mart. M.DC.XXXIV», lo que señala que el prefacio fue firmado en Lieja el 1 de marzo de 1634.
El libro incluye la sección titulada «Elogium gentis Carafaeae ac stemma procerum eius» en las páginas XVII-LXXX, que trata temas relacionados con la familia Carafa, incluyendo 7 árboles genealógicos con el escudo de armas de la familia, «Escudo de gules, tres fajas de plata» repetido con o sin marcas de cadencia.
Esta obra es notable por sus grabados y contenido simbólico, incluyendo lemas y figuras. Está formada por nueve libros, con la página 479 incorrectamente numerada como 749, seguida por la página 780, y luego 5 índices que ayudan a encontrar símbolos específicos, como el simbolismo del cisne en la página 16.
En el grabado de la página XVI es donde se aprecia mejor el código de rayado de Silvester Petra Sancta, que es el más utilizado en la heráldica hoy en día, con el color gules del campo representado por líneas verticales y el metal plata de las tres fajas en blanco.
Referencia bibliográfica del siglo XVII.
Clasificación: Simbolismo, En blanco y negro y Lengua latina.
Autor: Petra Sancta, Silvester.
Recurso externo:
Recursos internos: PietrasantaS1634.SymbolisHeroicis.pdf Formato PDF.
Francisco Piferrer, «Tratado de Heráldica y Blasón», ilustrado por José Asensio y Torres, 292 páginas, revisado, corregido y aumentado por el mismo autor, impreso por Antonio Espinosa, Madrid, 1858.
Francisco Piferrer fue un escritor e historiador español del siglo XIX, especializado en heráldica y genealogía. Fue una figura destacada en la divulgación de la historia nobiliaria y heráldica en España. Entre sus obras más notables se encuentra este «Tratado de Heráldica y Blasón» publicado en 1858, una obra fundamental que aún hoy se considera una referencia en el campo. Su trabajo es valorado por su cuidadosa documentación y por haber sentado las bases para otros estudios heráldicos en España.
Referencia bibliográfica del siglo XIX.
Clasificación: De bibliotheca, Lengua castellana y En blanco y negro.
Autor: Piferrer, Francisco.
Enlaces externos:
Recursos internos: PiferrerF1858.22.TratadoHeraldicaBlason.UGr.B-014-074_2.pdf es la edición del año 1858 escaneada en formato digital PDF por la Universidad de Granada y Una edición facsímil como libro físico en papel.
Fray Juan de Pineda, «Libro del Passo Honroso, defendido por el excelente caballero Suero de Quiñones», compilado a partir de un antiguo libro manuscrito, segunda edición, 68 páginas, impreso por Antonio de Sancha, Madrid, 1783.
Fray Juan de Pineda, un monje franciscano, compiló y abrevió la obra original de [Rodríguez de Lena, P.; Siglo XVI], en esta edición, la cual está impresa en formato de doble columna.
El libro comienza con el título «Comiénzase el libro del Passo Honroso: abreviado por fr. Juan de Pineda», que se refiere a la obra original de Rodríguez de Lena. El texto principal relata las hazañas heroicas de Suero de Quiñones y sus compañeros, detallando su defensa de 30 días del puente de Órbigo contra todos los retadores.
El libro incluye la lista completa de los 10 defensores, o mantenedores, en la página 67, y los 68 conquistadores, o aventureros, en las páginas 67 y 68, y reporta los resultados de las justas de todos ellos.
Referencia bibliográfica del siglo XVIII.
Clasificación: Lengua castellana y En blanco y negro.
El autor es Pineda, Juan de.
Referencia bibliográfica mencionada en el artículo siguiente:
Recurso externo:
Recursos internos: PinedaJ1783.PassoHonroso.pdf Formato PDF.
Pod Redakcja, Józefa Mareckiego y Lucyny Rotter, «Symbol - Snak - Przeslanie: Barwy i Ksztalty» ~ «Símbolo - Signo - Mensaje: Color y Superficie», editado por Wydawnictwo Naukowe ~ Editorial Científica de la Uniwersytet Papieski Jana Pawla II, 179 páginas, ISBN 978-83-7438-321-9 Cracovia, 2012.
Referencia bibliográfica del siglo XXI.
Clasificación: Simbolismo, En blanco y negro y Lengua polaca.
Autores: Redakcja, Pod, Mareckiego, Józefa y Rotter, Lucyny.
En el siguiente artículo se cita esta referencia bibliográfica:
Enlaces externos:
Recursos internos: RedakcjaPMareckiegoJRotterL2012.33.SymbolSignMessageColorShape.pdf Documento PDF en polaco.
Alonso Rodríguez de la Vega, «Libro de armería de España», 377 páginas numeradas a mano en números árabes, todas las ilustraciones de escudos de armas están sólo parcialmente delineadas y sin esmaltes, escrito según la portada en tiempo del emperador Carlos V, en la Biblioteca Nacional de España, signatura Mss/3330, se estima del siglo XVI.
Referencia bibliográfica del siglo XVI.
Clasificación: Manuscrito, Armorial, En blanco y negro y Lengua castellana.
El autor es Rodríguez de la Vega, Alonso.
Recursos externos:
Recursos internos: RodriguezDeLaVegaAXVI.11.Paginas.001.129, RodriguezDeLaVegaAXVI.12.Paginas.130.258.pdf y RodriguezDeLaVegaAXVI.13.Paginas.259.387.pdf.
Créditos: Este libro pertenece a los fondos de la Biblioteca Nacional de España. Licencia Creative Commons CC-BY. Se pueden compartir, transformar y crear a partir de imágenes en dominio público que se encuentran accesibles en la Biblioteca Digital Hispánica.
Miguel de Salazar y Mendoza, cronista y capellán de honor de Felipe IV, «Formulario de armas», copiado por Manuel Antonio Brochero en 1730, manuscrito en la Biblioteca Nacional de España, 11 tomos, tomo 1 de 876 páginas signatura MSS/11442, tomo 2 de 378 páginas signatura MSS/11443, tomo 3 de 455 páginas signatura MSS/11444, tomo 4 de 392 páginas signatura MSS/11445, tomo 5 de 543 páginas signatura MSS/11446, tomo 6 de 455 páginas signatura MSS/11447, tomo 7 de 484 páginas signatura MSS/11448, tomo 8 de 309 páginas signatura MSS/11449, tomo 9 de 325 páginas signatura MSS/11450, tomo 10 de 302 páginas signatura MSS/11451, tomo 11 de 467 páginas signatura MSS/11452, total unas 5986 páginas, 31 x 21 centímetros, circa 1640.
En Una Modesta Aportación Española Juan Cartaya Baños escribe que el original del Formulario de Armeria de don Miguel de Salazar y Mendoza, puede fecharse en torno a 1640, y ese es el año que uso para catalogarlo. Dice que hay una copia de 1739 que perteneció al Rey de Armas Zazo y Rosillo. En la Biblioteca Nacional de España hay 3 copias: esta copia realizada por Manuel Antonio Brochero, titulada Formulario de Armeria de 11 tomos, que la BNE data del año 1730; otra copia menor realizada por Tomás Francisco Monleón y Ramiro, titulada Nobiliario o Formulario de Armeria de 980 páginas que la BNE data del año 1739; y a otra copia aun menor titulada Formulario de Armeria de 404 páginas que la BNE data del siglo XVIII.
Hay índices en todos los tomos, estos índices tienen orden alfabético por la letra inicial del linaje, pero dentro de cada letra los linajes no están estrictamente ordenados, esto es, intentan seguir el orden pero hay alteraciones, por lo que hay que leerse toda la letra para encontrar el linaje buscado. Junto al nombre del linaje a la derecha aparece un número para localizarlo dentro de ese tomo. Por lo tanto, para garantizar una búsqueda exhaustiva, hay que revisar los índices de los 11 tomos. Por ejemplo, el linaje Salazar puede encontrarse en el tomo 1, en el tomo 2, en el tomo 4, etc. Este mecanismo, con cierta dificultad, permite hacer búsquedas.
En las 2 imágenes anteriores, que están al inicio de este apartado, puede verse a modo de ejemplo de búsqueda, primero una página del índice del tomo 3, de las dedicadas a la letra S, donde al inicio de su segunda columna se puede ver el nombre del linaje Salmerón, con el número 313 a su derecha. En la segunda imagen puede verse, del tomo 3, la página con el número 313 arriba a la izquierda, con el blasón del linaje Salmerón descrito, pero no pintado, que es similar al que aparece en [Salazar y Mendoza, M. de; 1654; tomo 5, página 196].
Este armorial contiene en el tomo 1, después del índice, una introducción a la organización en cuarteles de los escudos de armas, de 12 páginas y 7 dibujos en blanco y negro.
Entre las descripciones de los linajes, se dejan huecos en blanco que parecen estar destinados a dibujar el escudo, muchos de estos huecos están pintados sólo con el borde exterior de un escudo terminado en un arco de medio punto. Los escudos más completos son aquellos más pequeños con los que se ilustran en blanco y negro algunos linajes, principalmente en los márgenes, como se muestran en las imágenes anteriores. Los huecos parecen ser más sistemáticos en los primeros tomos, con una media de 2 huecos por página, que en los últimos tomos.
Referencia bibliográfica del siglo XVII.
Clasificación: Manuscrito, Armorial, Lengua castellana y En blanco y negro.
Autor: Salazar y Mendoza, Miguel de.
Referencia bibliográfica mencionada en el artículo siguiente:
Enlaces externos:
Recursos internos: SalazarMendozaM1640.Tomo.01.pdf tomo 1 en formato PDF, SalazarMendozaM1640.Tomo.02.pdf tomo 2 en formato PDF, SalazarMendozaM1640.Tomo.03.pdf tomo 3 en formato PDF, SalazarMendozaM1640.Tomo.04.pdf tomo 4 en formato PDF, SalazarMendozaM1640.Tomo.05.pdf tomo 5 en formato PDF, SalazarMendozaM1640.Tomo.06.pdf tomo 6 en formato PDF, SalazarMendozaM1640.Tomo.07.pdf tomo 7 en formato PDF, SalazarMendozaM1640.Tomo.08.pdf tomo 8 en formato PDF, SalazarMendozaM1640.Tomo.09.pdf tomo 9 en formato PDF, SalazarMendozaM1640.Tomo.10.pdf tomo 10 en formato PDF y SalazarMendozaM1640.Tomo.11.pdf tomo 11 en formato PDF.
Miguel de Salazar y Mendoza, cronista y capellán de honor de Felipe IV, «Nobiliario de armas», con aportaciones de Lázaro Díez del Valle y otros, manuscrito en la Biblioteca Nacional de España, 7 tomos, tomo 1 de 1084 páginas signatura MSS/12599, tomo 2 de 926 páginas signatura MSS/12600, tomo 3 de 762 páginas signatura MSS/12601, tomo 4 de 614 páginas signatura MSS/12602, tomo 5 de 784 páginas signatura MSS/12603, tomo 6 de 1106 páginas signatura MSS/12604 y tomo 7 de 998 páginas signatura MSS/12605, total unas 6274 páginas, 22 x 16 centímetros, de diferentes autores observándose letra de varias manos, 1654.
En el tomo 1, página 66, aparece primero el año 1498, hay muchos años escritos en muchas páginas, años a menudo relacionados con hechos o cargos de los portadores de los escudos descritos. Son años del siglo XIV en adelante. En los diferentes tomos, también aparecen, pero mucho menos, algunas fechas con día, mes y año.
Es destacable que, en esa misma página 66 del tomo 1, en la última línea escrita a la derecha, hay lo que parece una firma, a continación la preposición «a» que se utiliza en un sentido formal para indicar la fecha en la que se redacta o se firma un documento y una fecha concreta. Puede verse en la primera imagen al inicio de este apartado donde « = Silva y Salazar. a 27 de abril de 1654 = » se ha destacado añadiéndolo con letra más grande y oscura. Sin embargo, de «Silva y Salazar» sólo el segundo apellido coincide con el del autor «Miguel de Salazar y Mendoza» por lo que sería la firma de una persona diferente o tal vez de un pariente que trabajara para el autor.
Como he comentado, a lo largo de este tomo y de todo el nobiliario, hay otros años en general anteriores y algunos años posteriores a 1654. Por ejemplo, en el siglo XVII, y específicamente en este tomo 1, en la página 222, a media altura a la derecha, aparecen los años 1697 y 1698; en la página 334, abajo a la derecha, creo ver el año 1644; en la página 343, abajo a la derecha, aparece el año 1638.
Por fijar un año lo establezco de 1654, sólo por tener una referencia temporal, si bien esta fecha aparece firmada por alguien que no es el autor, en una nota de papel de tamaño menor al del resto de páginas, es una nota que habla de Ariño insertada justo antes de la página dedicada al escudo del linaje Ariño. En cualquier caso, como puede observarse y por el alto volumen de páginas, su escritura tuvo que prolongarse durante décadas, y por varias manos y autores, de ahí la aparición de anotaciones de años posteriores como 1697 y 1698.
La Biblioteca Nacional de España lo data entre 1601 y 1800, lo que es un rango muy amplio de años.
Miguel de Salazar y Mendoza, fue cronista y capellán de honor de Felipe IV que reinó de 1621 a 1665, fue autor del «Formulario de Armeria» que algunos datan de circa 1640 y del que hay una copia de 1739 que perteneció al Rey de Armas Zazo y Rosillo y también en la Biblioteca Nacional de España.
Hay un índice deteriorado de todos los tomos al inicio del tomo 1, este índice tiene orden alfabético por la letra inicial del linaje, pero dentro de cada letra los linajes no están estrictamente ordenados, por lo que hay que leerse toda la letra para encontrar el buscado. Dentro de cada letra hay una organización por tomos del 1 al 7, junto al nombre del linaje a la derecha aparece un número, y con ese tomo y ese número se puede localizar el blasón escrito. Este mecanismo, con cierta dificultad, permite hacer búsquedas.
Por ejemplo, en las 2 imágenes anteriores, que están al inicio de este apartado, puede verse, primero una página del índice que es una de las páginas dedicadas a la letra S, en su sección dedicada al tomo 5, al final de la 3a columna, se puede ver el nombre del linaje Salmerón, con el número 196 a su derecha. En la segunda imagen puede verse, del tomo 5, la página con el número 196 arriba a la derecha, con el blasón del linaje Salmerón descrito, pero no pintado, que es similar al que aparece en [Salazar y Mendoza, M. de; 1640; tomo 3, página 313].
Este armorial contiene, en el primer 43% del tomo 1, los escudos de armas con un timbre, yelmo, lambrequines y penacho, en el 57% final del tomo 1 y en el resto de tomos del 2 al 7, sólo los escudos de armas sin timbre.
Los escudos dibujados están siempre terminados en un arco de medio punto. Los escudos que no tienen timbre están siempre en posición vertical. Los escudos de armas que llevan timbre están inclinados hacia la diestra heráldica, la izquierda desde el punto de vista del observador, y tanto el escudo como el yelmo, los lambrequines y el penacho. Estos escudo con timbre están preimpresos, para ello se han usado con 2 planchas diferentes, pueden distinguirse pues una tiene un penacho de 4 plumas y la otra tiene un penacho de 5 plumas, como puede verse en las 2 primeras imágenes antes de este apartado.
El borde de los escudos sin timbre y el interior de todos los escudos de este armorial, están dibujados a pluma. Como ilustra la tercera imagen antes de este apartado: la mayoría de los dibujos de los escudos están en blanco; algunos están sólo esbozados; otros tienen cuarteles incompletos; y algunos están más avanzados; pero ninguno tiene tinturas. Sólo está pintado de color sinople el árbol del linaje Aznar del tomo 1, página 66, por lo que categorizo este armorial como realizado en blanco y negro. Al comienzo del tomo 1, llama la atención que entre los escudos iniciados aparece con cierta frecuencia un árbol como carga principal.
Referencia bibliográfica del siglo XVII.
Clasificación: Manuscrito, Armorial, Lengua castellana y En blanco y negro.
Autor: Salazar y Mendoza, Miguel de.
En el siguiente artículo se cita esta referencia bibliográfica:
Enlace externo:
Recursos internos: SalazarMendozaM1654.Tomo.1.pdf tomo 1 en formato PDF, SalazarMendozaM1654.Tomo.2.pdf tomo 2 en formato PDF, SalazarMendozaM1654.Tomo.3.pdf tomo 3 en formato PDF, SalazarMendozaM1654.Tomo.4.pdf tomo 4 en formato PDF, SalazarMendozaM1654.Tomo.5.pdf tomo 5 en formato PDF, SalazarMendozaM1654.Tomo.6.pdf tomo 6 en formato PDF y SalazarMendozaM1654.Tomo.7.pdf tomo 7 en formato PDF.
Juan Francisco Tejero de Rojas y Sandoval, «Linajes de Aragón, Castilla, León, Galicia, Cataluña, Navarra y Vizcaya», 198 páginas numeradas a mano, cada 2 caras, en números árabes, con numerosas páginas en blanco no numeradas al inicio y al final, índice a mano en el reverso de la última página antes de la contracubierta, 22 x 17 centímetros, ilustradas en blanco y negro las páginas 26-29, en la Biblioteca Nacional de España, signatura Mss/12617, se estima del siglo XVII.
Aunque la última página 198 está firmada en su reverso, el libro parece inconcluso pues al final de la última página hay una última línea con unas palabas sueltas «Duque de...» que son signo de que continua en la siguiente página, pero la siguiente página está en blanco.
Referencia bibliográfica del siglo XVII.
Clasificación: Manuscrito, En blanco y negro y Lengua castellana.
El autor es Tejero de Rojas y Sandoval, Juan Francisco.
Enlaces externos:
Recursos internos: TejeroRojasSandovalJFXVII.Pagina.11.Linajes.pdf.
Créditos: Este libro pertenece a los fondos de la Biblioteca Nacional de España. Licencia Creative Commons CC-BY. Se pueden compartir, transformar y crear a partir de imágenes en dominio público que se encuentran accesibles en la Biblioteca Digital Hispánica.
Enrique de Toral y Fernández de Peñaranda, «El Escudo de la Ciudad de Úbeda: Notas para un Estudio Histórico», Boletín del Instituto de Estudios Giennenses, páginas 33-38 más 10 ilustraciones, total 22 páginas, número 66, ISSN 0561-3590, Jaén, 1970.
Referencia bibliográfica del siglo XX.
Clasificación: Artículo, Lengua castellana y En blanco y negro.
Autor: Toral y Fernández de Peñaranda, Enrique.
Recursos internos: Diputación de Jaén https://www.dipujaen.es/boletinieg/pdf.raw?query=id:0000443974&page=38&lang=es&view=bieg y Universidad de La Rioja https://dialnet.unirioja.es/descarga/articulo/2070193.pdf.
Francisco Rafael Uhagón y Guardamino, I Marqués de Laurencín, Director de la Real Academia de la Historia, Caballero de la Orden de Calatrava, «Libro de la Cofradía de Caballeros de Santiago de la Fuente, Fundada por los Burgaleses en Tiempo de Don Alfonso XI» noticia bibliográfica, publicada en la Revista de Archivos, Bibliotecas y Museos, impresa por la Tipográfica de la Revista de Archivos, Bibliotecas y Museos, calle de Olid 8, Madrid, 1904.
Este artículo proporciona una noticia bibliográfica sobre el manuscrito iluminado [Cofradía de Santiago; Siglo XIV].
Referencia bibliográfica del siglo XX.
Clasificación: Artículo, Lengua castellana y En blanco y negro.
Autor: Uhagón y Guardamino, Francisco Rafael.
Enlace externo:
Urfé, autores desconocidos, «Armorial Urfé», actualmente se encuentra en Biblioteca Nacional de Francia (BnF, Bibliothèque nationale de France), en París, «Cabinet des titres» 927 según se indica en la página I, catalogado con el código ms. fr. 32753, se estima del siglo XV.
Este armorial está escrito en francés, sobre pergamino de 19,5 x 14 centímetros, su compilación se cree que se realizó dentro siglo XV, presenta 2.855 blasones de forma escrita, pero sin ilustraciones, sus blasones se organizan en 54 secciones, con una media de 17 blasones por página, las páginas más densas con unos 20 blasones de 1, 2 ó 3 líneas por blasón, si bien los hay más largos. Este armorial de Urfé ha servido de fuente para otros armoriales posteriores.
Este manuscrito contiene un índice previo, escrito posteriormente, de 61 páginas, foliadas las impares en números romanos consecutivos del folio I al folio XXX. Esto es, 30 folios de 2 páginas más una última página, totalizando 30 x 2 + 1 = 61 páginas. Este índice previo se compone de un nombre y un número de página que el que «teóricamente», como se explicará a continuación, aparece el blasón correspondiente.
A continuación viene el verdadero cuerpo del armorial Urfé, de 162 páginas, foliadas sólo las impares, en fecha posterior a la compilación del manuscrito, en números arábigos, de 2 en 2, del folio 1 al 161. Esto es, 1, 3, 5, 7, ..., 159, 161 y la última página existente sin numerar, ya que es la 162 que es par. Digo que la 162 es la última página existente pues la Biblioteca Nacional de Francia lo clasifica como un manuscrito incompleto al final.
Cuesta un poco comprender la relación que existe entre los números que aparecen en el índice previo, acompañando a los nombres, y la numeración de las páginas del armorial Urfé. Por ejemplo:
Esta regla de restar 9, que a mí me ha servido, pero puede no ser de uso general ya que, por ejemplo, Castille~Castilla, en la página VIII del índice, remite a la página 140 del contenido y es ahí donde efectivamente está.
El armorial Urfé está en dominio público y la Biblioteca Nacional de Francia, desde el 23 de febrero de 2012, lo tiene publicado online con clave de indentificación ark:/12148/btv1b9063217v.
En esta versión online, a fecha de hoy y mientras no se corrija, creo que tras la página XIX, se vuelve a repetir la XVIII y la XIX, al igual que el folio 5 se repite 2 veces.
Referencia bibliográfica del siglo XV.
Clasificación: Armorial, Manuscrito, En blanco y negro y Lengua francesa.
El autor es anónimo.
En los siguientes artículos se cita esta referencia bibliográfica:
Enlaces externos:
William Cecil Wade, «The symbolisms of heraldry or A treatise on the meanings and derivations of armorial bearings», 186 páginas, 95 ilustraciones en blanco y negro, Colección Robert Holmes, publicado por George Redway, Londres, 1898.
Las 95 ilustraciones representan fundamentalmente el elemento que cada una explica, así cuando describe el significado del águila, por ejemplo, lo ilustra con un águila de plata y otro águila de sable dentro de un escudo en la página 72. Un menor número de ilustraciones están dedicadas a escudos de armas concretos como, por ejemplo, es el caso de las armerías de William Shakespeare en la página 49.
Aunque en el Romanticismo buscamos el simbolismo de los elementos heráldicos, creo que el verdadero significado de cada uno de los elementos de un escudo de armas y de la organización y estructura de las armerías lo tiene, si es que lo tiene, su creador o primer portador. No por ello deja de ser un libro curioso cuyo contenido es el siguiente:
Referencia bibliográfica del siglo XIX.
Clasificación: Simbolismo, En blanco y negro y Lengua inglesa.
El autor es Wade, William Cecil.
En el siguiente artículo se cita esta referencia bibliográfica:
Enlace externo:
Recursos internos: WadeWC1898.SymbolismsHeraldry.pdf.
Pavel Pavlovich von Winkler, «Heráldica Rusa: Historia y Descripción de los Escudos Rusos con Ilustraciones de Todos los Escudos de la Nobleza, incluidos en el Armorial General del Imperio Ruso», impreso por Tipografía y Litografía de I. A. Efron, Pasaje Prachechny, Edificio 6, 3 tomos, Tomo 1, año 1892, 59 páginas, 275 ilustraciones, incluye un prólogo al primer tomo, un índice, fundamentos de heráldica, y un armorial, Tomo 2, año 1894, 71 páginas, 302 ilustraciones, incluye un prólogo al segundo tomo, un índice, y un armorial, Tomo 3, año 1894, 71 páginas, 326 ilustraciones, incluye un prólogo al tercer tomo, un índice, y un armorial, San Petersburgo, 1892, 1894.
Esta obra de Pavel Pavlovich von Winkler es una serie de tres tomos sobre la heráldica rusa, explorando la historia y descripciones detalladas de los escudos rusos.
El primer tomo incluye una introducción a la heráldica, haciéndolo accesible a los lectores nuevos en el tema. Cada tomo amplía aspectos específicos de la heráldica rusa, proporcionando un análisis y catalogación de diversos escudos de armas a lo largo de la historia de Rusia.
Referencia bibliográfica del siglo XIX.
Clasificación: Armorial, Lengua rusa y En blanco y negro.
El autor es Winkler, Pavel Pavlovich von.
Recursos internos: WinklerPvon1892.HeraldicaRusa.Tomo.01 Formato Pdf, WinklerPvon1894.HeraldicaRusa.Tomo.02 Formato Pdf y WinklerPvon1894.HeraldicaRusa.Tomo.03 Formato Pdf.
Águila, Águila calva, Garra de águila, Aleta dorsal, Aleta caudal, Alianza, Alondra, Árbol, Tronco, Arcoiris, Átomo, Barbo, Bellota, Brazo, Búho, Caballo, Cabeza, Cardo, Ceiba, Ciervo, Cierva, Creciente, Creciente tornado, Cola, Cola de armiño, Corazón, Corzo, Cuello, Cuernas de ciervo, Cuernas de corzo, Cuervo, Delfín, Diamante, Diente, Elefante, Escarabajo, Esmeralda, Estornino, Estrella, Lucero, Estrella de David, Estrella ondada, Figura femenina, Figura masculina, Flor de lis, Flor de lúpulo, Frailecillo, Fresno, Garra, Garra (ave), Ganso, Garza, Gaviota, Granada, Girasol, Halcón, Hoja, Jabalí, Jilgero, Laurel, Lechuza, León, Leona, León leopardado, Leopardo, Leopardo leonado, Lince, Lirio, Llama, Lobo, Loba, Luna, Mano, Manzana, Mar, Marleta, Medio vuelo, Vuelo, Cobertera, Monte, Monte de tres peñas, Mosca, Muñeca, Olivo, Orbital, Oso, Palma, Palmera, Paloma, Panela, Pantera, Pata, Pata delantera, Pavo real, Pecho, Pelícano, Pelícano en su piedad, Perro, Braco, Pez, Pezuña, Pico, Pluma, Quinquefolio, Quetzal, Rama, Rencuentro, Roble, Encina, Rosa, Rosa doble, Sierpe, Sol, Rayo de sol, Tallo, Tejón, Tigre heráldico, Trigo, Espiga de trigo, Toro, Tulipán, Ubre, Venera y Zorro.
Alabarda, Reja de arado, As de picas, Ancla, Anillo, Antorcha, Arco (edificio), Arpa, Artefacto no clásico, Báculo, Balanza, Barco, Boina, Bomba, Bonete eclesiástico, Cadena, Cáliz, Copa, Campanario, Tubo de cañon, Carbunclo, Castillo, Cetro, Clarión, Clavo, Crisol, Cordón, Daga, Dentado, Donjón, Donjonado, Espada, Sable (arma), Estola, Filacteria, Flecha, Gavilla, Guantelete, Hacha, Hebilla, Hostia, Hoguera, Lanza, Punta de lanza, Letra, Libro, Libro abierto, Libro cerrado, Página, Línea, Llave, Lunel, Martillo, Mandoble, Menorá, Número, Nudo, Nudo celta de la Trinidad, Par de odres, Peine, Apergaminado, Piano, Piedra de molino, Anilla de molino, Rueda de molino, Pote, Potenza, Puente, Reloj de arena, Roque, Rosa de los vientos, Roseta de hojas de acanto, Roseta de espuela, Roto, Rastrillo, Rueda, Rueda de carro, Símbolo, Sacabuche, Tambor, Torre, Tridente, Trompeta, Vajra doble y Yunque.
Ángel, Arcángel, Corazón llameante, Sagrado Corazón de Jesús, Cordero pascual, Dragante, Dragón, Guiverno, Fénix, Garuda, Grifo, Grifo marino, Justicia, Mano alada, Virgen de la Merced, Pegaso, San Jorge, Sirena, Trinidad, Tritón, Vellocino de oro, Unicornio y Uróboros.
Armorial, Artículo, Azur, Bibliografía, Bordura, Cargado, Cinco, Cortado, Cruz, De bibliotheca, Diccionario, En blanco y negro, Esquema, Estrella, Genealogía, Grito de guerra, Gules, Lema, Lengua castellana, Lengua catalana, Lengua china clásica, Lengua francesa, Lengua inglesa, Lengua latina, Lengua polaca, Lengua rusa, Lengua valenciana, Lengua árabe, Linaje, Manuscrito, Ocho, Oro, Partido, Piedra de molino, Plata, Pleno, Reino de Aragón, Reino de Francia, Siglo XIII, Siglo XIX, Siglo XV, Siglo XVI, Siglo XVII, Siglo XVIII, Siglo XX, Siglo XXI, Simbolismo, Sotuer, Uno y Veros antiguos.
Dr. Antonio Salmerón y Cabañas,
,
Paseo de la Castellana 135,
planta 7a,
28046 Madrid, España.