Diccionario

Separador heráldico
Escudo de Inglaterra Libro abierto, hojas de plata, filo de oro, guardas de gules, tapas de sable.

Académie internationale d'héraldique; 1952

Cruz cercenada, armiños, cordonada, cramponada, asa, calvario

Académie internationale d'héraldique, AIH, «Vocabulaire-Atlas Héraldique en six Langues: Francais - English - Deutsch - Español - Italiano - Nederlandsch», por Gaston Stalins, Le Baron Stalins, con la colaboración de René Le Juge De Segrais, Ottfried Neubecker, Martin de Riquer y Morera, Giacomo Carlo Bascapé y Mario Gorino-Causa, 119 páginas, 530 ilustraciones de elementos heráldicos en blanco y negro, Société du Grand Armorial de France, 179 Boulevard Haussmann, París, 1952.


Este libro comienza con la siguiente frase: «Heraldique - science et art - qui prit naissance en France vers la moitié du XIIe siècle, s'est propagée très rapidement dans les principaux pays européens».

El número de términos y palabras de la heráldica por idiomas es el siguiente:

  • Francés: 523 lemas heráldicos.
  • Holandesa: 521 lemas heráldicos.
  • Alemán: 519 lemas heráldicos.
  • Español: 511 lemas heráldicos.
  • Italiano: 506 lemas heráldicos.
  • Inglés: 502 lemas heráldicos.

Los nombres de los autores y los colaboradores se han comprobado en [Académie internationale d'héraldique; 1999].

Sus 530 ilustraciones de elementos heráldicos corresponden, a según mis cálculos a 509 dibujos, numerados dese el 1 hasta el 530. Algunas imágenes contienen varios números, por ejemplo, la imagen que muestra un escudo de armas con sus lambrequines, 528, y sus soportes, 529, un grifo y un león rampante, es una misma ilustación con 2 números.

Vocabulaire-Atlas Héraldique en six Langues, cover

Agitado

Figura 466, donde dice «agitafo», sin traducción al inglés, «afitée» ~ «agitato»... tendría que decir «agitado», que es cuando el mar tiene olas como dientes apuntando hacia la diestra del escudo, no he encontrado propuestas en inglés, salvo en otro glosario heráldico aumentado y derivado de este, donde se propone «billowy» y «waving», prefiriendo yo la primera, si bien el término no me parece lo suficientemente agitado.

Cotizado

Figura 131, donde dice «cotizzado en 12 piezas» ~ «bendy of 12 pieces» ~ «coticé de 12 pièces» ~ «cotissato di 12 pezzi»... tendría que decir «cotizado».

Saltante

Figura 271, donde dice «león saltante» ~ «lion saliant» ~ «lion sautant» ~ «leone sagliente»... creo que tendría que decir «lion salient» en vez de «lion saliant».

Vilenado y difamado

Figura 280, donde dice «león vilenado» ~ «lion defamed or without tail» ~ «lion diffamé» ~ «leone diffamato»... tendría que decir «león difamado» o «león infamado», sin cola, pues «león vilenado» es con el sexo de otra tintura. Según [Real Academia Española; 2001; difamado] significa, en heráldica, desmembrado y según [Real Academia Española; 2001; infamar] significa, quitar la fama, estimación y honra a alguien o algo, entre ambas prefiero «león difamado».

Yelmo con rejilla

Figura 360, donde dice «yelmo bordato» ~ «edged» ~ «heaume liséré» ~ «bordato»... podría decir «yelmo con rejilla».

Vocabulaire-Atlas Héraldique en six Langues, interior

Referencia bibliográfica del siglo XXI.

Clasificación: Diccionario, Lengua francesa, Lengua inglesa, Lengua alemana, Lengua castellana, Lengua italiana y Lengua neerlandesa.

Los nombres de los autores son:

Referencia bibliográfica mencionada en los artículos siguientes:

Enlace externo:

Recursos internos: Aih1952.00.Vocabulaire.Original.pdf, Aih1952.01.Vocabulaire.Sefidn.pdf y Edición en papel con un ex libris sueco.

Separador heráldico
Escudo de Inglaterra Libro abierto, hojas de plata, filo de oro, guardas de gules, tapas de sable.

Col, J. J. del; 2007

José Juan del Col, «Diccionario Auxiliar: Español-Latino para el Uso Moderno del Latín», Instituto Superior Juan XXIII, editado por Adrián Mandara, composición y armado por Zulma Iglesias y Daniel Cirio, 1250 páginas, 23x17 centímetros, ISBN 978-950-9771-34-5, impreso en Argentina por Sapienza Industria Gráfica, Undiano 84, Bahía Blanca, 2007.


Referencia bibliográfica del siglo XXI.

Clasificación: Diccionario, Lengua castellana y En blanco y negro.

El autor es Col, José Juan del.

Recursos internos: ColJJdel2007.LatinDiccionario.pdf Formato PDF.

Separador heráldico
Escudo de Inglaterra Libro abierto, hojas de plata, filo de oro, guardas de gules, tapas de sable.

de Pando Villarroya, J. L. P. V.; 2006

José Luís Patricio Vicente de Pando Villarroya, Doctor en Ciencias de la Información por la Universidad Complutense, «Ciencias Históricas, Heráldica, Términos», dentro de su colección de Glosarios y Vocabularios, publicación on-line, en el dominio diccionariosdigitales.net registrado el 11 de enero de 2006.


Lemario heráldico

Contiene originalmente unas 676 definiciones de términos heráldicos sin ilustrar. Si se descuentan los términos no genuinamente heráldicos y se añaden los que también se definen, pero de forma indirecta o como apartados dentro de otros, se obtienen 694 términos de la heráldica.

Biografía

José Luís Patricio Vicente de Pando Villarroya es Doctor en Ciencias de la Información por la Universidad Complutense. Nació en La Palma, Cartagena en 1937. Su primer diccionario se publicó en 1956. Ha viajado por todo el mundo, ejercido diversas profesiones, entre ellas marino, y se ha dedicado a recopilar diccionarios y vocabularios de diversas materias y lenguas, por ejemplo, de botánica, zoología, tribus o heráldica, en unas 50 lenguas, entre ellas el sánscrito y el rapanui. Algunos de sus diccionarios están publicados con ISBN, pero este no lo está.


Referencia bibliográfica del siglo XXI.

Clasificación: Diccionario y Lengua castellana.

El autor es de Pando Villarroya, José Luís Patricio Vicente.

Referencia bibliográfica mencionada en los artículos siguientes:

Recurso externo:

Separador heráldico
Escudo de Inglaterra Libro abierto, hojas de plata, filo de oro, guardas de gules, tapas de sable.

Friar, S.; 1987

Stephen Friar, «A Dictionary of Heraldry», primera edición, ilustrado por John Ferguson, Andrew Jamieson, y Anthony Wood, 384 páginas, Harmony Books, ISBN.10 0-517-56665-6, Nueva York, 1987.

Cubierta of A New Dictionary of Heraldry

Esta obra existe publicada bajo dos títulos, «A Dictionary of Heraldry» y «A New Dictionary of Heraldry». El ejemplar físico que poseo corresponde a este último.

Ex libris de Anthony Wood en A New Dictionary of Heraldry

El ejemplar físico que poseo procede de la biblioteca personal de Anthony Wood, uno de los ilustradores de la obra, como acredita su ex libris. Su biblioteca fue puesta a la venta por R. G. Watkins Books and Prints, Somerset, de la cual adquirí personalmente un pequeño y selecto conjunto de libros de heráldica y de arte heráldico.

Dedicatoria de Stephen Friar en A New Dictionary of Heraldry

Este libro es un diccionario exhaustivo que explica el significado de muchos símbolos heráldicos y discute aspectos de la historia de la heráldica. Stephen Friar, Director de The Society of Heraldic Arts, compiló esta obra con contribuciones de renombrados ilustradores heráldicos. Es un recurso valioso para cualquier persona interesada en la heráldica, proporcionando descripciones detalladas e ilustraciones de términos y símbolos heráldicos.


Referencia bibliográfica del siglo XX.

Clasificación: De bibliotheca, Ex bibliotheca Anthony Wood, Diccionario, Lengua inglesa y En blanco y negro con láminas en color.

Autor: Friar, Stephen.

Referencia bibliográfica mencionada en los artículos siguientes:

Recursos externos:

Recursos internos: A Dictionary of Heraldry - FriarS1987.ADictionaryOfHeraldry.pdf y A New Dictionary of Heraldry - Libro físico en papel.

Separador heráldico
Libro abierto, hojas de plata, filo de oro, guardas de gules, tapas de sable.

GDLC; 1998

Diversos autores, «Gran diccionari de la llengua catalana», conocido como GDLC, Enciclopèdia Catalana, Diccionaris de l’Enciclopèdia, ISBN 84-412-2790-X Barcelona, 1998.


Referencia bibliográfica del siglo XX.

Clasificación: Diccionario y Lengua catalana.

Autor: Diversos autores.

Referencia bibliográfica mencionada en el artículo siguiente:

Recurso externo:

Separador heráldico
Escudo de Inglaterra Libro abierto, hojas de plata, filo de oro, guardas de gules, tapas de sable.

Liñán y Eguizábal, J. de; 1911

José de Liñán y Eguizábal, Conde de Doña Marina, «Armorial de Aragón», impreso por Establecimiento Tipográfico de L. Pérez, Huesca, 1911.

José de Liñán y Eguizábal, 1911, Armorial de Aragón

Este libro es parte de una colección que también incluye: «Lemas Heráldicos» y «Diccionario Heráldico».

Existe una edición facsímil de Guillermo Redondo Veintemillas y Alberto Montaner Frutos editada por Institución Fernando el Católico, Zaragoza, 1994.


Referencia bibliográfica del siglo XX.

Clasificación: De bibliotheca, Armorial, Diccionario, En blanco y negro y Lengua castellana.

Autor: Liñán y Eguizábal, José de.

Enlace externo:

Recursos internos: LinanEguizabalJ1911.ArmorialDeAragon.Color.pdf Versión PDF escaneada a color, aunque el libro es en blanco y negro, se ve más natural, LinanEguizabalJ1911.ArmorialDeAragon.BN.pdf Versión PDF escaneada en blanco y negro, se ve menos natural y Edición facsímil en formato físico en papel.

Separador heráldico
Escudo de Inglaterra Libro abierto, hojas de plata, filo de oro, guardas de gules, tapas de sable.

Menestrier, C. F.; 1750

Claude-François Menestrier, miembro de la Compañía de Jesús, «La Nouvelle Methode Raisonnée du Blason pour l'Aprendre d'une Maniere Aisée: Reduite en Leçons par Demandes, Et par Réponses», «Auec Privilege du Roy» ~ con privilegio del rey, 298 páginas acompañadas de tablas adicionales, Lión, 1750.

Portada facsimilar, La Nouvelle Methode Raisonnée du Blason, 
        Claude-François Menestrier, 1750.

Método

La parte central del libro funciona principalmente como un diccionario, donde los términos de la heráldica se presentan con el texto de un blasón que los contiene y el dibujo del blasón que los ilustra. Los dibujos de los blasones están agrupados en planchas organizadas en un formato de 5 filas y 5 columnas, mostrando 20 escudos por plancha.

Detalles de la edición facsimilar

Este volumen, producido por Vernoy para Arnaud de Vesgre, presenta una reproducción fiel e íntegra del texto y las ilustraciones de la edición de 1750 de la obra de C. F. Menestrier. Se imprimió en papel verjurado de 160 gramos y se encuadernó en cuero genuino marmoleado a mano como se hacía antaño. La portada y el lomo fueron estampados con prensa de balancín en oro fino de 22 quilates. Impreso en Suiza por Idégraf, producción por I.C.E.D., Arnaud de Vesgre, número de edición 516, Depósito legal 1979 - 06.79.


Referencia bibliográfica del siglo XVIII.

Clasificación: En blanco y negro, Diccionario y Lengua francesa.

El autor es Menestrier, Claude-François.

Recursos internos: Una edición facsimilar como libro físico en papel.

Separador heráldico
Escudo de Inglaterra Libro abierto, hojas de plata, filo de oro, guardas de gules, tapas de sable.

Parker, J. H.; 1847

John Henry Parker, «A Glossary of Terms Used in British heraldry, with a chronological table illustrative of its rise and progress», 360 páginas con ilustraciones, impreso por J. Shrimpton, Oxford, 1847.


Autor

John Henry Parker (1806-1884), autor de este libro entre otros, fue un arqueólogo inglés, editor, escritor sobre arquitectura, miembro de la Muy Honorable Orden del Baño (CB), y padre de James Parker (1832 o 1833–1912), editor y autor de [Parker, J.; 1894; A Glossary of Terms Used in Heraldry], una edición renovada de este libro. Puede leerse sobre la relación entre estos dos libros de padre e hijo en [Stock, E.; 1895; The Antiquary, Volume XXXI].

En algunos lugares se escribe que su autor es Henry Gough, pero no encuentro dentro de este libro al autor Henry Gough. El error se debe a una impresión posterior de este libro, véase [Parker, J.; Gough, H.; 1966].

Partes de este libro

  • Prefacio, firmado el 30 de noviembre de 1846, páginas I y II.
  • Bibliografía, con 21 referencias bibliográficas en la página III, con 24 referencias bibliográficas, incluyendo [Nisbet, A.; 1722] y 4 armoriales en la página IV, y con 4 referencias bibliográficas en la página V.
  • La página VI está en blanco.
  • Una tabla cronológica ilustrativa del origen y progreso de la armería, especialmente en Inglaterra (véase también escudo, insignia y corona), desde la página VII hasta la página XXIII.
  • Una lista de todos los abades y priores de Inglaterra que se sabe que fueron mitrados o que se sentaron en el parlamento con posterioridad al comienzo del reinado de Eduardo III, páginas XXIX y XXX.
  • Glosario de términos usados en la heráldica británica por orden alfabético, comenzando con «abased or abaissé» y terminando con «zule», desde la página 1 hasta la página 330.
  • Adiciones y correcciones, desde la página 331 hasta la 339.
  • Índice alfabético, desde la página 341 hasta la 360.

Referencia bibliográfica del siglo XIX.

Clasificación: Diccionario y Lengua inglesa.

El autor es Parker, James Henry.

A continuación los artículos en los que se cita esta referencia:

Enlaces externos:

Recursos internos: ParkerJH1847.GlossaryTermsBritishHeraldry.pdf.

Separador heráldico
Escudo de Inglaterra Libro abierto, hojas de plata, filo de oro, guardas de gules, tapas de sable.

Parker, J.; 1894

James Parker, «A Glossary of Terms Used in Heraldry, a New Edition with one Thousand Illustrations», XXVIII y 660 páginas con ilustraciones, editado por James Parker and Co., Oxford y Londres (en la 1a página), impreso por James Parker and Co., Crown Yard (en la página 660), Oxford, octubre de 1894.


Libro previo y reseña

John Henry Parker, el padre de James Parker, fue también el editor y autor de un libro previo [Parker, J. H.; 1847; A Glossary of Terms Used in British heraldry]. James Parker, en la introducción de su libro, escribe sobre las innovaciones, actualizaciones y mejoras que contempla, que lo convierten más en un libro nuevo que en una nueva edición del de su padre.

Una reseña y críticas de este libro pueden leerse en [Stock, E.; 1895; The Antiquary, Volume XXXI].

En algunos lugares se escribe el nombre de Henry Gough como autor de este libro y, también, del libro de su padre, pero no encuentro dentro de estos libros al autor Henry Gough. El error se debe a una impresión posterior de este libro, véase [Parker, J.; Gough, H.; 1966].

Exlibris y proceso de digitalización

El 6 de septiembre de 2007, un ejemplar de este libro de la biblioteca de la Universidad de Harvard fue digitalizado por Google. Este ejemplar de la Universidad de Harvard tiene un exlibris con

  • un primer texto «Harvard College Library»,
  • el sello de la Universidad de Harvard con su escudo de armas, y
  • un segundo texto «From the bequest of Mary Osgood of Medford, Massachusetts».

Esta digitalización de Google tiene errores principalmente en las primeras 8 páginas, y sus imágenes no se visualizan bien en todos los reproductores digitales, pero esta digitalización fue utilizada por algunos editores digitales para hacer nuevas versiones digitales de este libro, por ejemplo, [Parker, J.; 2010].

La última página escaneada contiene el registro de préstamos de esta biblioteca, con sellos desde el año 1976 hasta 2000.

Frontispicio y armas de Oxford

Este libro contiene un frontispicio con el escudo de armas de Richard Willoughby, Esq. (Esquire), hijo y heredero, ob. s. p. (obiit sine prole, murió sin descendencia~prole~hijos, al menos, sin descendencia legítima) 1471. La explicación de las armas y cuarteles de Richard Willoughby está en las páginas 396, 397, 398 y 399, bajo el término «marshalling» de armas.

En la página siguiente al frontispicio, bajo el título completo de este libro, hay una versión ovalada del escudo de armas de la Universidad de Oxford procedente de la Schools Tower erigida en el año 1619, cuyo blasón es «Azure, an open Book Argent, leathered Sable and Gules, garnished Or, charged with the motto Dominus Illuminatio Mea; between three open crowns Or, two and one».

Referencias bibliográficas y fechas


Referencia bibliográfica del siglo XIX.

Clasificación: Diccionario y Lengua inglesa.

Autor: Parker, James.

En los siguientes artículos se cita esta referencia bibliográfica:

Recursos externos:

Recursos internos: ParkerJ1894.GlossaryTermsHeraldry.pdf.

Separador heráldico
Escudo de Inglaterra Libro abierto, hojas de plata, filo de oro, guardas de gules, tapas de sable.

Parker, J.; 1970

James Parker, «A Glossary of Terms Used in Heraldry, a New Edition with one Thousand Illustrations», XXVIII y 660 páginas con ilustraciones, reimpreso por F and W Media International Limited, anteriormente conocida como David and Charles Publishers, Exeter, Devon, 1970.


La ilustración de la cubierta de este libro corresponde al escudo de armas de Richard Willoughby que aparencen en [Parker, J.; 1894; Frontispicio y páginas 396-399]


Referencia bibliográfica del siglo XX.

Clasificación: Diccionario y Lengua inglesa.

Autor: Parker, James.

A continuación los artículos en los que se cita esta referencia:

Separador heráldico
Escudo de Inglaterra Libro abierto, hojas de plata, filo de oro, guardas de gules, tapas de sable.

Parker, J.; 1971

James Parker, «A Glossary of Terms Used in Heraldry, a New Edition with one Thousand Illustrations», XXVIII y 660 páginas con ilustraciones, reimpreso por Charles E. Tuttle Co., Rutland, Vermont, 1971.


Referencia bibliográfica del siglo XX.

Clasificación: Diccionario y Lengua inglesa.

El autor es Parker, James.

En los siguientes artículos se cita esta referencia bibliográfica:

Separador heráldico
Escudo de Inglaterra Libro abierto, hojas de plata, filo de oro, guardas de gules, tapas de sable.

Parker, J.; 2010

James Parker, «A Glossary of Terms Used in Heraldry, a New Edition with one Thousand Illustrations», XXVIII y 660 páginas con ilustraciones, 714 páginas escaneadas, libro digital editado por Nabu Press, Charleston, Carolina del Sur, 2010.


Referencia bibliográfica del siglo XXI.

Clasificación: Diccionario y Lengua inglesa.

El autor es Parker, James.

Referencia bibliográfica mencionada en el artículo siguiente:

Separador heráldico
Escudo de Inglaterra Libro abierto, hojas de plata, filo de oro, guardas de gules, tapas de sable.

Parker, J.; Gough, H.; 1966

James Parker, Henry Gough, «A Glossary of Terms Used in Heraldry, a New Edition with one Thousand Illustrations», XXVIII y 660 páginas con ilustraciones, reimpreso por Gale Research Company, Detroit, 1966.


Reimpresiones

Este libro es una reimpresión de [Parker, J.; 1894], mantiene el número de páginas, no sé qué aportó Henry Gough como autor, en algunos lugares Henry Gough figura como primer autor, en otros aparece como autor único, escribo su nombre como 2o autor.

Existen, al menos, 2 reimpresiones adicionales en papel: [Parker, J.; 1970; David and Charles Publishers] y [Parker, J.; 1971; Charles E. Tuttle Co], y muchas versiones digitales.


Referencia bibliográfica del siglo XX.

Clasificación: Diccionario y Lengua inglesa.

Autores: Parker, James y Gough, Henry.

Referencia bibliográfica mencionada en los artículos siguientes:

Separador heráldico
Escudo de Inglaterra Libro abierto, hojas de plata, filo de oro, guardas de gules, tapas de sable.

Real Academia Española; 1992

Real Academia Española, «Diccionario de la lengua española», conocido como DRAE, siglas de Diccionario de la Real Academia Española, 83.000 lemas, 21a edición, Espasa Calpe, Madrid, 1992.


Referencia bibliográfica del siglo XX.

Clasificación: Diccionario y Lengua castellana.

El autor es Real Academia Española.

En los siguientes artículos se cita esta referencia bibliográfica:

Recurso externo:

Separador heráldico
Escudo de Inglaterra Libro abierto, hojas de plata, filo de oro, guardas de gules, tapas de sable.

Real Academia Española; 2001

Limpia, fija y da esplendor rodeando el emblema de la Real Academia Española

Real Academia Española, «Diccionario de la lengua española», conocido como DRAE, siglas de Diccionario de la Real Academia Española, 22a edición, Espasa Calpe, Madrid, 2001.


El DRAE de la última edición, la 23a, es de octubre de 2014, pero la versión on-line actual corresponde a la edición 22a con las enmiendas incorporadas hasta 2012.

Esta referencia bibliográfica está ilustrada con una de mis interpretaciones del emblema de la Real Academia Española, con su crisol sobre una hoguera y su lema alrededor.


Referencia bibliográfica del siglo XXI.

Clasificación: Diccionario y Lengua castellana.

El autor es Real Academia Española.

A continuación los artículos en los que se cita esta referencia:

Recurso externo:

Separador heráldico
Escudo de Inglaterra Libro abierto, hojas de plata, filo de oro, guardas de gules, tapas de sable.

Real Academia Española; 2014

Limpia, fija y da esplendor rodeando el emblema de la Real Academia Española

Real Academia Española, «Diccionario de la lengua española», conocido como DRAE, siglas de Diccionario de la Real Academia Española, 23a edición, Espasa Calpe, Madrid, 2014.


Esta referencia bibliográfica del DRAE está ilustrada con una de mis interpretaciones del emblema de la Real Academia Española. Emblema ovalado con su crisol sobre una hoguera, timbrado de una corona real cerrada y su lema «Limpia, fija y da esplendor», alrededor del emblema en letras de oro sobre azur.


Referencia bibliográfica del siglo XXI.

Clasificación: Diccionario y Lengua castellana.

El autor es Real Academia Española.

Referencia bibliográfica mencionada en los artículos siguientes:

Recurso externo:

Separador heráldico
Escudo de Inglaterra Libro abierto, hojas de plata, filo de oro, guardas de gules, tapas de sable.

Sanz Lacorte, J.; 2007

Jesús Sanz Lacorte, «Glosario Heráldico», publicación on-line, en el dominio armoria.info registrado en julio de 2004, unos 2.650 términos heráldicos, más de 2.350 ilustraciones, 288 páginas, tamaño estimado, diseñado por Bcdreams.com, Barcelona, 28 de mayo de 2007.


Fecha de lanzamiento

La fecha de lanzamiento la he sacado de Archive.org, comprobando cuando apareció por primera vez este «Glosario Heráldico» en la serie de temporal de registro.

Términos

Contiene más de 2.650 definiciones de términos heráldicos, por ejemplo, para la letra «A» más de 250, para la letra «B» casi 200, para la letra «C» casi 600. Hay letras para las que no contiene términos como, por ejemplo, la «K» y la «X». Otras tienen pocos términos, así la letra «Y» con sólo 5 y la letra «Z» con 14.

Como se ha visto, letra «C» con casi 600 es la letra con más términos, con mucha diferencia. Ello se debe, tal vez, por la inclusión de 98 tipos de cruces, que es el término con más definiciones, 95 tipos de coronas, que es el 2o término con más definiciones, 21 tipos de cascos 20 tipos de cabrios, a 17 de los cuales denomina «chevron», 10 tipos de cantones, 9 tipos de cabezas, 7 tipos de escudos cortados, 5 tipos de cartelas y, también, 5 tipos de cuartelados 5.

Otros términos con varias definiciones que no empiezan por la letra «C» son el jefe con 35 definiciones, las fajas de 23 tipos, el león con 22 definiciones, el escudo y la bordura ambos con 21, el águila con 18, las armas con 17, la banda con 16, el partido con 15, la pila con 11, el terciado con 10, el palo con 9, las figuras también con 9, el armorial con 8 por algunos armoriales que explica, el medio con 7, bastón también con 7 y tanto los términos veros como puesto, perla, mantelado y entado con 5 cada uno de ellos.

Además del término escudo de armas, que es naturalmente largo, y sin contar aquellos armoriales que explica en detalle, los 30 términos con definiciones más largas y detalladas por orden son: brisura, pues explica dentro sus diferentes tipos, timbres eclesiásticos, corona, león, casco, pieza, sirena, que me sorprende, tenantes, que le dedica más espacio que a los soportes, castillo, estrella, colores, cimera, rastrillo, que me sorprende que aparezca antes que bordura, por ejemplo, flor de lis, panela, acolado, cuartelado, bordura, campana, llave, vestido, dimidiado, cruces, aguila, torre, rosa, lambel, cadena, pavo real y soportes en el número 30.

Ilustraciones

Contiene más de 2.350 ilustraciones, a color y en blanco y negro, dibujos delineados, escudos a color y fotografías. Algunos de los escudos delineados en blanco y negro pertenecen a [Académie internationale d'héraldique; 1952] por ejemplo, los términos y los números de figura siguientes:

  • abrojo, la figura 434;
  • castillo aclarado y cubierto, la figura 504, que en el original ilustra sólo el término aclarado;
  • flechas acostadas, la figura 464, que en el original ilustra sólo el término acostado;
  • león aculado, la figura 272, afrontados, la 291 y adosados, la 292;
  • adamascada, la figura 494, que en el original ilustra sólo el término diapreado;
  • mar agitado, la figura 466, que en el original ilustra sólo el término agitado;
  • agramadera, la figura 395;
  • aguila de mar, figura 305, que en el original no tiene término en castellano, si bien el término heráldico inglés «osprey» que ilustra corresponde al aguila de mar en castellano;
  • cabeza de águila diademada, figura 297, que yo escribiría coronada y que en el original ilustra el término castellano águila diademada y el término heráldico inglés «eagle crowned», esto es, coronada;
  • aguila trabada, la figura 304,
  • faja aguzada, figura 86, que en el original ilustra sólo el término aguzado;
  • aire, figura 475, que coincide con la ilustración de viento, también la 475, si bien la 475 original ilustra el término aquilón;
  • alquequenjes, figura 373, que en el original ilustra sólo el término avellanas;
  • ...;
  • tronco desbrancado, figura 378, que en el original ilustra sólo el término desbrancado;
  • faja vacía, figura 90, que en el original ilustra sólo el término vaciado;
  • cuernos de caza con virol, figura 341, que en el original ilustra el término trompa;
  • cuerno de caza virolado en ambos extremos, figura 410, que en el original ilustra el término trompeta;
  • vuelo a la antigua o medio vuelo, figura 311, que en el original ilustra el término heráldico castellano vuelo a la antigua e inglés 2 «wings addorsed», lo que tiene sentido pues el escudo contiene 2 medios vuelos más que un sólo medio vuelo; y
  • zelada o celada bordada puesta de frente, la figura 360, que el original se centra en el estilo del yelmo.

Referencia bibliográfica del siglo XXI.

Clasificación: Diccionario y Lengua castellana.

El autor es Sanz Lacorte, Jesús.

En los siguientes artículos se cita esta referencia bibliográfica:

Recursos externos:

Recursos internos: SanzLacorteJ2007.ArmoriaGlosario.pdf.

 

Dr. Antonio Salmerón y Cabañas,
,
Paseo de la Castellana 135, planta 7a,
28046 Madrid, España.