Académie internationale d'héraldique, AIH, «Vocabulaire-Atlas Héraldique en six Langues: Francais - English - Deutsch - Español - Italiano - Nederlandsch», por Gaston Stalins, Le Baron Stalins, con la colaboración de René Le Juge De Segrais, Ottfried Neubecker, Martin de Riquer y Morera, Giacomo Carlo Bascapé y Mario Gorino-Causa, 119 páginas, 530 ilustraciones de elementos heráldicos en blanco y negro, Société du Grand Armorial de France, 179 Boulevard Haussmann, París, 1952.
Este libro comienza con la siguiente frase: «Heraldique - science et art - qui prit naissance en France vers la moitié du XIIe siècle, s'est propagée très rapidement dans les principaux pays européens».
El número de términos y palabras de la heráldica por idiomas es el siguiente:
Los nombres de los autores y los colaboradores se han comprobado en [Académie internationale d'héraldique; 1999].
Sus 530 ilustraciones de elementos heráldicos corresponden, a según mis cálculos a 509 dibujos, numerados dese el 1 hasta el 530. Algunas imágenes contienen varios números, por ejemplo, la imagen que muestra un escudo de armas con sus lambrequines, 528, y sus soportes, 529, un grifo y un león rampante, es una misma ilustación con 2 números.
Figura 466, donde dice «agitafo», sin traducción al inglés, «afitée» ~ «agitato»... tendría que decir «agitado», que es cuando el mar tiene olas como dientes apuntando hacia la diestra del escudo, no he encontrado propuestas en inglés, salvo en otro glosario heráldico aumentado y derivado de este, donde se propone «billowy» y «waving», prefiriendo yo la primera, si bien el término no me parece lo suficientemente agitado.
Figura 131, donde dice «cotizzado en 12 piezas» ~ «bendy of 12 pieces» ~ «coticé de 12 pièces» ~ «cotissato di 12 pezzi»... tendría que decir «cotizado».
Figura 271, donde dice «león saltante» ~ «lion saliant» ~ «lion sautant» ~ «leone sagliente»... creo que tendría que decir «lion salient» en vez de «lion saliant».
Figura 280, donde dice «león vilenado» ~ «lion defamed or without tail» ~ «lion diffamé» ~ «leone diffamato»... tendría que decir «león difamado» o «león infamado», sin cola, pues «león vilenado» es con el sexo de otra tintura. Según [Real Academia Española; 2001; difamado] significa, en heráldica, desmembrado y según [Real Academia Española; 2001; infamar] significa, quitar la fama, estimación y honra a alguien o algo, entre ambas prefiero «león difamado».
Figura 360, donde dice «yelmo bordato» ~ «edged» ~ «heaume liséré» ~ «bordato»... podría decir «yelmo con rejilla».
Referencia bibliográfica del siglo XXI.
Clasificación: Diccionario, Lengua francesa, Lengua inglesa, Lengua alemana, Lengua castellana, Lengua italiana y Lengua neerlandesa.
Los nombres de los autores son:
Referencia bibliográfica mencionada en los artículos siguientes:
Enlace externo:
Recursos internos: Aih1952.00.Vocabulaire.Original.pdf, Aih1952.01.Vocabulaire.Sefidn.pdf y Edición en papel con un ex libris sueco.
José Juan del Col, «Diccionario Auxiliar: Español-Latino para el Uso Moderno del Latín», Instituto Superior Juan XXIII, editado por Adrián Mandara, composición y armado por Zulma Iglesias y Daniel Cirio, 1250 páginas, 23x17 centímetros, ISBN 978-950-9771-34-5, impreso en Argentina por Sapienza Industria Gráfica, Undiano 84, Bahía Blanca, 2007.
Referencia bibliográfica del siglo XXI.
Clasificación: Diccionario, Lengua castellana y En blanco y negro.
El autor es Col, José Juan del.
Recursos internos: ColJJdel2007.LatinDiccionario.pdf Formato PDF.
José Luís Patricio Vicente de Pando Villarroya, Doctor en Ciencias de la Información por la Universidad Complutense, «Ciencias Históricas, Heráldica, Términos», dentro de su colección de Glosarios y Vocabularios, publicación on-line, en el dominio diccionariosdigitales.net registrado el 11 de enero de 2006.
Contiene originalmente unas 676 definiciones de términos heráldicos sin ilustrar. Si se descuentan los términos no genuinamente heráldicos y se añaden los que también se definen, pero de forma indirecta o como apartados dentro de otros, se obtienen 694 términos de la heráldica.
José Luís Patricio Vicente de Pando Villarroya es Doctor en Ciencias de la Información por la Universidad Complutense. Nació en La Palma, Cartagena en 1937. Su primer diccionario se publicó en 1956. Ha viajado por todo el mundo, ejercido diversas profesiones, entre ellas marino, y se ha dedicado a recopilar diccionarios y vocabularios de diversas materias y lenguas, por ejemplo, de botánica, zoología, tribus o heráldica, en unas 50 lenguas, entre ellas el sánscrito y el rapanui. Algunos de sus diccionarios están publicados con ISBN, pero este no lo está.
Referencia bibliográfica del siglo XXI.
Clasificación: Diccionario y Lengua castellana.
El autor es de Pando Villarroya, José Luís Patricio Vicente.
Referencia bibliográfica mencionada en los artículos siguientes:
Recurso externo:
Stephen Friar, «A Dictionary of Heraldry», primera edición, ilustrado por John Ferguson, Andrew Jamieson, y Anthony Wood, 384 páginas, Harmony Books, ISBN.10 0-517-56665-6, Nueva York, 1987.
Esta obra existe publicada bajo dos títulos, «A Dictionary of Heraldry» y «A New Dictionary of Heraldry». El ejemplar físico que poseo corresponde a este último.
El ejemplar físico que poseo procede de la biblioteca personal de Anthony Wood, uno de los ilustradores de la obra, como acredita su ex libris. Su biblioteca fue puesta a la venta por R. G. Watkins Books and Prints, Somerset, de la cual adquirí personalmente un pequeño y selecto conjunto de libros de heráldica y de arte heráldico.
Este libro es un diccionario exhaustivo que explica el significado de muchos símbolos heráldicos y discute aspectos de la historia de la heráldica. Stephen Friar, Director de The Society of Heraldic Arts, compiló esta obra con contribuciones de renombrados ilustradores heráldicos. Es un recurso valioso para cualquier persona interesada en la heráldica, proporcionando descripciones detalladas e ilustraciones de términos y símbolos heráldicos.
Referencia bibliográfica del siglo XX.
Clasificación: De bibliotheca, Ex bibliotheca Anthony Wood, Diccionario, Lengua inglesa y En blanco y negro con láminas en color.
Autor: Friar, Stephen.
Referencia bibliográfica mencionada en los artículos siguientes:
Recursos externos:
Recursos internos: A Dictionary of Heraldry - FriarS1987.ADictionaryOfHeraldry.pdf y A New Dictionary of Heraldry - Libro físico en papel.
Diversos autores, «Gran diccionari de la llengua catalana», conocido como GDLC, Enciclopèdia Catalana, Diccionaris de l’Enciclopèdia, ISBN 84-412-2790-X Barcelona, 1998.
Referencia bibliográfica del siglo XX.
Clasificación: Diccionario y Lengua catalana.
Autor: Diversos autores.
Referencia bibliográfica mencionada en el artículo siguiente:
Recurso externo:
José de Liñán y Eguizábal, Conde de Doña Marina, «Armorial de Aragón», impreso por Establecimiento Tipográfico de L. Pérez, Huesca, 1911.
Este libro es parte de una colección que también incluye: «Lemas Heráldicos» y «Diccionario Heráldico».
Existe una edición facsímil de Guillermo Redondo Veintemillas y Alberto Montaner Frutos editada por Institución Fernando el Católico, Zaragoza, 1994.
Referencia bibliográfica del siglo XX.
Clasificación: De bibliotheca, Armorial, Diccionario, En blanco y negro y Lengua castellana.
Autor: Liñán y Eguizábal, José de.
Enlace externo:
Recursos internos: LinanEguizabalJ1911.ArmorialDeAragon.Color.pdf Versión PDF escaneada a color, aunque el libro es en blanco y negro, se ve más natural, LinanEguizabalJ1911.ArmorialDeAragon.BN.pdf Versión PDF escaneada en blanco y negro, se ve menos natural y Edición facsímil en formato físico en papel.
Claude-François Menestrier, miembro de la Compañía de Jesús, «La Nouvelle Methode Raisonnée du Blason pour l'Aprendre d'une Maniere Aisée: Reduite en Leçons par Demandes, Et par Réponses», «Auec Privilege du Roy» ~ con privilegio del rey, 298 páginas acompañadas de tablas adicionales, Lión, 1750.
La parte central del libro funciona principalmente como un diccionario, donde los términos de la heráldica se presentan con el texto de un blasón que los contiene y el dibujo del blasón que los ilustra. Los dibujos de los blasones están agrupados en planchas organizadas en un formato de 5 filas y 5 columnas, mostrando 20 escudos por plancha.
Este volumen, producido por Vernoy para Arnaud de Vesgre, presenta una reproducción fiel e íntegra del texto y las ilustraciones de la edición de 1750 de la obra de C. F. Menestrier. Se imprimió en papel verjurado de 160 gramos y se encuadernó en cuero genuino marmoleado a mano como se hacía antaño. La portada y el lomo fueron estampados con prensa de balancín en oro fino de 22 quilates. Impreso en Suiza por Idégraf, producción por I.C.E.D., Arnaud de Vesgre, número de edición 516, Depósito legal 1979 - 06.79.
Referencia bibliográfica del siglo XVIII.
Clasificación: En blanco y negro, Diccionario y Lengua francesa.
El autor es Menestrier, Claude-François.
Recursos internos: Una edición facsimilar como libro físico en papel.
John Henry Parker, «A Glossary of Terms Used in British heraldry, with a chronological table illustrative of its rise and progress», 360 páginas con ilustraciones, impreso por J. Shrimpton, Oxford, 1847.
John Henry Parker (1806-1884), autor de este libro entre otros, fue un arqueólogo inglés, editor, escritor sobre arquitectura, miembro de la Muy Honorable Orden del Baño (CB), y padre de James Parker (1832 o 1833–1912), editor y autor de [Parker, J.; 1894; A Glossary of Terms Used in Heraldry], una edición renovada de este libro. Puede leerse sobre la relación entre estos dos libros de padre e hijo en [Stock, E.; 1895; The Antiquary, Volume XXXI].
En algunos lugares se escribe que su autor es Henry Gough, pero no encuentro dentro de este libro al autor Henry Gough. El error se debe a una impresión posterior de este libro, véase [Parker, J.; Gough, H.; 1966].
Referencia bibliográfica del siglo XIX.
Clasificación: Diccionario y Lengua inglesa.
El autor es Parker, James Henry.
A continuación los artículos en los que se cita esta referencia:
Enlaces externos:
Recursos internos: ParkerJH1847.GlossaryTermsBritishHeraldry.pdf.
James Parker, «A Glossary of Terms Used in Heraldry, a New Edition with one Thousand Illustrations», XXVIII y 660 páginas con ilustraciones, editado por James Parker and Co., Oxford y Londres (en la 1a página), impreso por James Parker and Co., Crown Yard (en la página 660), Oxford, octubre de 1894.
John Henry Parker, el padre de James Parker, fue también el editor y autor de un libro previo [Parker, J. H.; 1847; A Glossary of Terms Used in British heraldry]. James Parker, en la introducción de su libro, escribe sobre las innovaciones, actualizaciones y mejoras que contempla, que lo convierten más en un libro nuevo que en una nueva edición del de su padre.
Una reseña y críticas de este libro pueden leerse en [Stock, E.; 1895; The Antiquary, Volume XXXI].
En algunos lugares se escribe el nombre de Henry Gough como autor de este libro y, también, del libro de su padre, pero no encuentro dentro de estos libros al autor Henry Gough. El error se debe a una impresión posterior de este libro, véase [Parker, J.; Gough, H.; 1966].
El 6 de septiembre de 2007, un ejemplar de este libro de la biblioteca de la Universidad de Harvard fue digitalizado por Google. Este ejemplar de la Universidad de Harvard tiene un exlibris con
Esta digitalización de Google tiene errores principalmente en las primeras 8 páginas, y sus imágenes no se visualizan bien en todos los reproductores digitales, pero esta digitalización fue utilizada por algunos editores digitales para hacer nuevas versiones digitales de este libro, por ejemplo, [Parker, J.; 2010].
La última página escaneada contiene el registro de préstamos de esta biblioteca, con sellos desde el año 1976 hasta 2000.
Este libro contiene un frontispicio con el escudo de armas de Richard Willoughby, Esq. (Esquire), hijo y heredero, ob. s. p. (obiit sine prole, murió sin descendencia~prole~hijos, al menos, sin descendencia legítima) 1471. La explicación de las armas y cuarteles de Richard Willoughby está en las páginas 396, 397, 398 y 399, bajo el término «marshalling» de armas.
En la página siguiente al frontispicio, bajo el título completo de este libro, hay una versión ovalada del escudo de armas de la Universidad de Oxford procedente de la Schools Tower erigida en el año 1619, cuyo blasón es «Azure, an open Book Argent, leathered Sable and Gules, garnished Or, charged with the motto Dominus Illuminatio Mea; between three open crowns Or, two and one».
Referencia bibliográfica del siglo XIX.
Clasificación: Diccionario y Lengua inglesa.
Autor: Parker, James.
En los siguientes artículos se cita esta referencia bibliográfica:
Recursos externos:
Recursos internos: ParkerJ1894.GlossaryTermsHeraldry.pdf.
James Parker, «A Glossary of Terms Used in Heraldry, a New Edition with one Thousand Illustrations», XXVIII y 660 páginas con ilustraciones, reimpreso por F and W Media International Limited, anteriormente conocida como David and Charles Publishers, Exeter, Devon, 1970.
La ilustración de la cubierta de este libro corresponde al escudo de armas de Richard Willoughby que aparencen en [Parker, J.; 1894; Frontispicio y páginas 396-399]
Referencia bibliográfica del siglo XX.
Clasificación: Diccionario y Lengua inglesa.
Autor: Parker, James.
A continuación los artículos en los que se cita esta referencia:
James Parker, «A Glossary of Terms Used in Heraldry, a New Edition with one Thousand Illustrations», XXVIII y 660 páginas con ilustraciones, reimpreso por Charles E. Tuttle Co., Rutland, Vermont, 1971.
Referencia bibliográfica del siglo XX.
Clasificación: Diccionario y Lengua inglesa.
El autor es Parker, James.
En los siguientes artículos se cita esta referencia bibliográfica:
James Parker, «A Glossary of Terms Used in Heraldry, a New Edition with one Thousand Illustrations», XXVIII y 660 páginas con ilustraciones, 714 páginas escaneadas, libro digital editado por Nabu Press, Charleston, Carolina del Sur, 2010.
Referencia bibliográfica del siglo XXI.
Clasificación: Diccionario y Lengua inglesa.
El autor es Parker, James.
Referencia bibliográfica mencionada en el artículo siguiente:
James Parker, Henry Gough, «A Glossary of Terms Used in Heraldry, a New Edition with one Thousand Illustrations», XXVIII y 660 páginas con ilustraciones, reimpreso por Gale Research Company, Detroit, 1966.
Este libro es una reimpresión de [Parker, J.; 1894], mantiene el número de páginas, no sé qué aportó Henry Gough como autor, en algunos lugares Henry Gough figura como primer autor, en otros aparece como autor único, escribo su nombre como 2o autor.
Existen, al menos, 2 reimpresiones adicionales en papel: [Parker, J.; 1970; David and Charles Publishers] y [Parker, J.; 1971; Charles E. Tuttle Co], y muchas versiones digitales.
Referencia bibliográfica del siglo XX.
Clasificación: Diccionario y Lengua inglesa.
Autores: Parker, James y Gough, Henry.
Referencia bibliográfica mencionada en los artículos siguientes:
Real Academia Española, «Diccionario de la lengua española», conocido como DRAE, siglas de Diccionario de la Real Academia Española, 83.000 lemas, 21a edición, Espasa Calpe, Madrid, 1992.
Referencia bibliográfica del siglo XX.
Clasificación: Diccionario y Lengua castellana.
El autor es Real Academia Española.
En los siguientes artículos se cita esta referencia bibliográfica:
Recurso externo:
Real Academia Española, «Diccionario de la lengua española», conocido como DRAE, siglas de Diccionario de la Real Academia Española, 22a edición, Espasa Calpe, Madrid, 2001.
El DRAE de la última edición, la 23a, es de octubre de 2014, pero la versión on-line actual corresponde a la edición 22a con las enmiendas incorporadas hasta 2012.
Esta referencia bibliográfica está ilustrada con una de mis interpretaciones del emblema de la Real Academia Española, con su crisol sobre una hoguera y su lema alrededor.
Referencia bibliográfica del siglo XXI.
Clasificación: Diccionario y Lengua castellana.
El autor es Real Academia Española.
A continuación los artículos en los que se cita esta referencia:
Recurso externo:
Real Academia Española, «Diccionario de la lengua española», conocido como DRAE, siglas de Diccionario de la Real Academia Española, 23a edición, Espasa Calpe, Madrid, 2014.
Esta referencia bibliográfica del DRAE está ilustrada con una de mis interpretaciones del emblema de la Real Academia Española. Emblema ovalado con su crisol sobre una hoguera, timbrado de una corona real cerrada y su lema «Limpia, fija y da esplendor», alrededor del emblema en letras de oro sobre azur.
Referencia bibliográfica del siglo XXI.
Clasificación: Diccionario y Lengua castellana.
El autor es Real Academia Española.
Referencia bibliográfica mencionada en los artículos siguientes:
Recurso externo:
Jesús Sanz Lacorte, «Glosario Heráldico», publicación on-line, en el dominio armoria.info registrado en julio de 2004, unos 2.650 términos heráldicos, más de 2.350 ilustraciones, 288 páginas, tamaño estimado, diseñado por Bcdreams.com, Barcelona, 28 de mayo de 2007.
La fecha de lanzamiento la he sacado de Archive.org, comprobando cuando apareció por primera vez este «Glosario Heráldico» en la serie de temporal de registro.
Contiene más de 2.650 definiciones de términos heráldicos, por ejemplo, para la letra «A» más de 250, para la letra «B» casi 200, para la letra «C» casi 600. Hay letras para las que no contiene términos como, por ejemplo, la «K» y la «X». Otras tienen pocos términos, así la letra «Y» con sólo 5 y la letra «Z» con 14.
Como se ha visto, letra «C» con casi 600 es la letra con más términos, con mucha diferencia. Ello se debe, tal vez, por la inclusión de 98 tipos de cruces, que es el término con más definiciones, 95 tipos de coronas, que es el 2o término con más definiciones, 21 tipos de cascos 20 tipos de cabrios, a 17 de los cuales denomina «chevron», 10 tipos de cantones, 9 tipos de cabezas, 7 tipos de escudos cortados, 5 tipos de cartelas y, también, 5 tipos de cuartelados 5.
Otros términos con varias definiciones que no empiezan por la letra «C» son el jefe con 35 definiciones, las fajas de 23 tipos, el león con 22 definiciones, el escudo y la bordura ambos con 21, el águila con 18, las armas con 17, la banda con 16, el partido con 15, la pila con 11, el terciado con 10, el palo con 9, las figuras también con 9, el armorial con 8 por algunos armoriales que explica, el medio con 7, bastón también con 7 y tanto los términos veros como puesto, perla, mantelado y entado con 5 cada uno de ellos.
Además del término escudo de armas, que es naturalmente largo, y sin contar aquellos armoriales que explica en detalle, los 30 términos con definiciones más largas y detalladas por orden son: brisura, pues explica dentro sus diferentes tipos, timbres eclesiásticos, corona, león, casco, pieza, sirena, que me sorprende, tenantes, que le dedica más espacio que a los soportes, castillo, estrella, colores, cimera, rastrillo, que me sorprende que aparezca antes que bordura, por ejemplo, flor de lis, panela, acolado, cuartelado, bordura, campana, llave, vestido, dimidiado, cruces, aguila, torre, rosa, lambel, cadena, pavo real y soportes en el número 30.
Contiene más de 2.350 ilustraciones, a color y en blanco y negro, dibujos delineados, escudos a color y fotografías. Algunos de los escudos delineados en blanco y negro pertenecen a [Académie internationale d'héraldique; 1952] por ejemplo, los términos y los números de figura siguientes:
Referencia bibliográfica del siglo XXI.
Clasificación: Diccionario y Lengua castellana.
El autor es Sanz Lacorte, Jesús.
En los siguientes artículos se cita esta referencia bibliográfica:
Recursos externos:
Recursos internos: SanzLacorteJ2007.ArmoriaGlosario.pdf.
Agua, Arcoiris, Átomo, Carro de la Osa Mayor, Copo de nieve, Creciente, Creciente tornado, Diamante, Esmeralda, Estrella, Estrella ondada, Globo terráqueo, Lucero, Luna, Mar, Monte, Monte de tres peñas, Ola, Orbital, Rayo, Rayo de sol, Río, Sol, Sol de mayo y Sol no figurado.
Árbol, Azucena, Bellota, Camelia, Calabaza, Cardo, Castilleja, Cedro macho, Ceiba, Crisantemo, Eguzki-lore, Encina, Flor, Flor de aciano, Flor de cornejo florido, Flor de lis, Flor de loto, Flor de lúpulo, Fresno, Girasol, Granada, Laurel, Lirio, Lupinus texensis, Manzana, Manzano, Olivo, Olmo, Palmera, Panela, Parra, Platanera, Quinquefolio, Roble, Rosa, Rosa doble, Tilo, Trigo, Trébol y Tulipán.
Abeja, Águila, Águila calva, Alondra, Barbo, Berrendo, Bisonte, Borrego cimarrón, Braco, Buitre, Búho, Caballo, Cabra, Carnero merino, Castor, Cierva, Ciervo, Cisne, Colibrí, Corzo, Cuervo, Delfín, Elefante, Escarabajo, Estornino, Figura femenina, Figura masculina, Frailecillo, Gallo, Ganso, Garza, Gaviota, Halcón, Jabalí, Jaguar, Jilgero, Lechuza, Leona, Leopardo, Leopardo leonado, León, León leopardado, Lince, Llama, Loba, Lobo, Loro, Marleta, Mirlo, Mono, Mosca, Oso, Paloma, Pantera, Pavo real, Pelícano, Pelícano en su piedad, Perro, Pez, Podenco, Quetzal, Rana, Salvaje, Sierpe, Talbot, Tejón, Tigre heráldico, Toro, Vaca, Tortuga y Zorro.
Aleta caudal, Aleta dorsal, Alianza, Brazo, Cabeza, Cobertera, Cola, Cola adosada, Cola de armiño, Cola de golondrina, Corazón, Cuello, Cuernas de ciervo, Cuernas de corzo, Diente, Espiga de trigo, Garra, Garra (ave), Garra de águila, Hoja, Hombro, Mano, Medio vuelo, Muñeca, Palma, Pata, Pata (palmípedo), Pata delantera, Pata delantera (pierna), Pecho, Pezuña, Pico, Pluma (ave), Pluma de avestruz, Rama, Ramita, Rencuentro, Tallo, Tibia, Trompa (elefante), Tronco, Ubre, Venera y Vuelo.
Alabarda, Alfanje, Alicates, Reja de arado, As de picas, Ancla, Anillo, Antorcha, Arco, Arco (edificio), Arpa, Artefacto no clásico, Aventador, Báculo, Batuta, Balanza, Barco, Remo, Vela, Barco normando, Boina, Bomba, Bonete eclesiástico, Bordón de peregrino, Brazo armado, Caballero, Cadena, Cáliz, Copa, Custodia, Campana, Campanario, Cañón, Tubo de cañón, Tronera, Carbunclo, Castillo, Cetro, Cinta, Clarión, Clavo, Crisol, Columna, Cordón, Daga, Dentado, Donjón, Donjonado, Escalinata, Peldaño, Esfera armilar, Espada, Espada feder, Sable (arma), Estrella de David, Apergaminado, Pergamino abierto, Filacteria, Falda, Flecha, Garrote, Gavilla, Gavilla de tabaco, Guadaña, Guantelete, Hacha, Hebilla, Hierro de marcar, Hórreo, Hostia, Hoguera, Húsar alado polaco, Iglesia, Ínfula, Lámpara de aceite, Lanza, Punta de lanza, Lanceta, Letra, Libro, Libro abierto, Libro cerrado, Cinta de registro, Página, Línea, Linterna, Llave, Lunel, Manga, Martillo, Mandoble, Menorá, Mortero, Maja, Minarete, Número, Nudo, Nudo celta de la Trinidad, Par de odres, Peine, Piano, Piedra de molino, Anilla de molino, Rueda de molino, Pluma, Pote, Potenza, Puente, Puerta, Puñeta, Reloj de arena, Roque, Rosa de los vientos, Roseta de hojas de acanto, Roseta de espuela, Roto, Rastrillo, Rueda, Rueda de carro, Símbolo, Sacabuche, Tambor, Taparrabos, Tejadillo, Sólido geométrico, Tetraedro, Torre, Tridente, Trompeta, Vajra doble y Yunque.
Ángel, Arcángel, Basilisco, Corazón llameante, Sagrado Corazón de Jesús, Cordero pascual, Dragante, Dragón, Guiverno, Fénix, Garuda, Grifo, Grifo marino, Justicia, León marino, Mano alada, Virgen de la Merced, Pegaso, San Jorge, Sirena, Trinidad, Tritón, Vellocino de oro, Unicornio y Uróboros.
Agitado, Armorial, Azur, Bibliografía, Corona, Corona real cerrada, Cotizado, Crisol, De bibliotheca, Dentro de, Diccionario, Difamado, Emblema, En blanco y negro, En blanco y negro con láminas en color, Ex bibliotheca Anthony Wood, Filacteria, Fotográfico, Gules, Hoguera, Lema, Lengua alemana, Lengua castellana, Lengua catalana, Lengua francesa, Lengua inglesa, Lengua italiana, Lengua neerlandesa, Llameante, Oro, Ovalado, Perfilado, Plata, Pleno, Reino de Aragón, Saltante, Siglo XIX, Siglo XVIII, Siglo XX, Siglo XXI, Uno, Vilenado y Yelmo.
Dr. Antonio Salmerón y Cabañas,
,
Paseo de la Castellana 135,
planta 7a,
28046 Madrid, España.